- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
不同导游对象的导游辞比较研究
韩荔华
导游辞比较研究,是在比较方法论指导下,对导游辞进行的探究。导
游辞比较研究的原则:一是要注重可比性,要在同一关系下比较,注重选
取有比较价值的题目。二是要进行实质上的比较,即就对象的实质方面进
行比较,不能因表面的相同而忽视实质的差异。三是进行理论层面的分
析,不能只停留在事实平面的考察上。
导游辞比较研究分为同素材导游辞比较和异素材导游辞比较两类。同
素材导游辞比较研究又分为同素材口头导游辞与书面导游辞比较研究、同
素材不同导游对象的导游辞比较研究、同素材不同游览情境(时间、路
线、气候、突发情况)的导游辞比较研究、同素材导游人员导游辞的个
性化比较——导游人员导游辞讲解的个性差异研究,等等。异素材导游辞
比较研究,又分为不同类型游览景点的导游辞比较(人文、自然)研究、
不同主题(题材、内容)的导游辞比较研究,等等。本文主要讨论同素
材的不同导游对象的导游辞比较研究。
同素材的不同导游对象的导游辞比较是指针对同一游览景观的在成型
的书面导游辞基础上以口头形式表达的针对不同导游对象的导游辞比较。
在导游辞讲解过程中,导游人员必须要根据不同对象,对导游辞进行灵活
调整,主要是根据特定旅游团或游客所具有的社会、文化、心理、语言、
宗教等方面的具体情况在成型的书面导游辞基础之上,选择使用游客易于
接受的表达方式进行讲解,也可以根据游客的合理要求进行必要的变动,
以便与游客达到最大限度的沟通。
这种对同素材的针对不同导游对象对导游辞进行调整的研究,不仅为
322/修辞学论文集
导游辞比较研究乃至导游语言研究开辟了广阔的视野,而且还具有丰富领
域语、言语交际研究内容的理论意义和指导导游语言运用、促进导游人员
导游辞表达水平的提高的实践意义。
一 针对不同心理、文化背景的游客的
导游辞的比较
游客是各种各样的,游客的心理特征也各不相同,大体说来,有共同
心理特征与特殊心理特征两种情况。一般来说,游客的共同心理特征主要
是寻求“补偿”、“解脱”,以最大限度地得到精神上的满足与享受。但是
这些心理特征的表现却往往是复杂多变、自相矛盾的。“作为游客,人们
也有许多自相矛盾的体验和追求。例如:出发之前,想象着一个陌生的世
界,既心驰神往,又不免有些胆怯;踏上旅途,既觉得轻松,又觉得紧
张;来到异国他乡,对新的生活方式既觉得新鲜,又觉得难以适应;既想
见到许许多多新奇的东西,又希望见到一些自己所熟悉的东西……到最
后,很可能是一方面流连忘返,一方面又归心似箭。”…导游人员必须了
解游客的这些心理状态,在把握游客的种种自相矛盾的需求的基础上,认
真调整导游辞,这样势必造成相应差异。此外,游客来自不同的国家或地
区,又会因为年龄、性别、职业、受教育程度、社会阅历、生活习惯、宗
教信仰、民族心态等方面的不同而有着各自不同的特殊的个体心理特征,
这种种因素往往就构成了游客的各种复杂的心理以及文化背景,因而会使
同素材导游辞产生差异。
比如针对外国游客,主要从讲解内容、表述方式等两方面调整导
游辞。
第一,在内容的选择上要充分考虑客源国的文化和游客的理解程度。
内容选择不当或信息量不适合听众的理解程度,会影响游客的接受,产生
理解障碍,影响信息的传达。具体有以下两个方面需要注意:一是简略化。
比如:(1)在介绍宫殿、皇家园林时,经常遇到关于龙、龙生九子的内容
及它们的作用等,对日本游客可详细介绍,因为他们和中国有相同的文化
背景,容易理解并能够接受。而对西方游客则要以简介为宜。如对俄罗斯
民族来说,龙是恶魔的象征,因此对俄罗斯游客最好采用简略的介绍,甚
至可以用词组“神话中的动物”或“传说中的动物”代替。(2)对故宫太
第四编领域语言研究/323
和殿檐脊上的仙人走兽汉语导游辞一般要作详细的介绍,分别列出了它们
的名称、作用。但是对外国人介绍不宜过细,俄语导游辞只需告诉游客屋
脊上有什么,其作用是什么就行了。对国外的游客来说,简略的信息更便
于他们记忆和理解。(3)关于慈禧的介绍,中文导游辞是这样的:“满族
人,姓叶赫那拉氏,为大臣惠徵之女。道光十五年(1835)11月9日生于
山西潞安府,17岁(咸丰二年)入宫做贵人,21岁生子载淳,22岁做了懿
贵妃。咸丰十一年(1861)7月17日咸丰皇帝卒
您可能关注的文档
最近下载
- 人教版数学五年级上册教学计划及进度表.doc VIP
- 昆山通海中学小升初考试试卷.docx VIP
- 交警基本法律知识.pptx VIP
- 2025下半年湖南省国际工程咨询集团有限公司社会招聘34人笔试模拟试题及答案解析.docx VIP
- 2025年海南三亚市天涯区教育系统招聘幼儿园编制教师16人(第1号)笔试历年典型考题(历年真题考点)解题思路附带答案详解(5套).docx
- 旅游美学——第三章-审美心理.pptx VIP
- 《永冻土地区场道工程技术》课程教学大纲模板课程教学大纲.doc VIP
- 考研英语单词表汇总(5500).doc VIP
- 2025下半年湖南省国际工程咨询集团有限公司社会招聘34人笔试备考题库及答案解析.docx VIP
- 人教版(2024)七年级美术上册第二单元第2课《科技之光》精品课件.pptx VIP
文档评论(0)