中国传统思维中逻辑学意义的譬.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国传统思维中逻辑学意义的譬

中国传统思维中逻辑学意义的譬 黄朝阳 (厦门大学哲学系, 厦门 361005) 内容提要 本文重新审定逻辑和修辞的关系,提出逻辑之譬和修辞之譬的区分标准,并以墨家的逻辑理论 论证了譬的逻辑学意义,澄清了长期以来学界在譬的性质问题上的混乱观点。 关键词 譬;逻辑之譬;修辞之譬 如果说自亚里士多德以来西方的传统思维一直推重演绎法的话,那么,在一个更加悠久 的历史中,中国人更青睐一种颇似传统逻辑类比的思维方法——譬。1 中国传统文化中这一 独特现象,足以引起我们的浓厚兴趣。 在譬的性质和归属问题上,历来存在着两种基本观点的分歧和争论:修辞学家众口一词, 认为譬是修辞学的比喻;多数逻辑史家则认为,譬相当于传统逻辑的类比。然而,无论是修 辞学家还是逻辑学家,都尚未认真对待对方的意见,更没有做出相应的澄清工作。这一现况, 对两个学科、尤其是逻辑学的发展是相当不利的。 按照目前我们的看法,中国历史上有两种譬:逻辑学意义的譬和修辞学意义的譬(简称 逻辑之譬和修辞之譬)。因此,逻辑学家用逻辑学的观点去解释修辞之譬、尤其是修辞性的 用譬实例时,遇到了难以克服的理论困难;同样地,修辞学家(和部分逻辑学家)在用修辞学 的观点去解释逻辑之譬、尤其是逻辑性的用譬实例时,也遇到了同样的困难。从专业的需要 和兴趣出发,应当将逻辑之譬和修辞之譬区分开来,为对前者在中国历史上的发展开展独立 而系统的研究工作准备条件。而这一研究,对于揭示中国古代逻辑的自身特点将具有重要的 理论意义,对于探讨譬或类推在当代知识创新、创造性思维中的作用,以及重新评估传统文 化都具有重要的现实意义。 我们首先考察 “譬”的多义性,修辞学家和逻辑学家各自遇到的难题,并通过重新审定 逻辑学和修辞学的关系,初步给出逻辑之譬和修辞之譬的区分标准。 在古代文献里,“譬”一词有多种含义。如: (1) 取譬不远,昊天不忒。(《诗·大雅·抑》) (2) 能近取譬,可谓仁之方也已。(《论语·雍也》) (3) 是非其譬也。(《墨子·兼爱中》) 《说文》:“譬,谕也。从言俞声。”《辞源》:“以彼谕此曰譬”。这是“譬”的本义。按照通 常的说法,它与现代汉语的“比喻”一词相当。再如: (4) 言之者虽戒,而闻之者未譬。(《后汉书·鲍永传》) “譬”训“晓”,即“明白”、“通晓”。又如: (5) 譬如为山,未成一篑,止,吾止也。(《论语·子罕》) 1 (6) 君子……譬若钟然,扣则鸣,不扣则不鸣。(《墨子·公孟》) (7) 智,譬则巧也;圣,譬则力也。(《孟子·万章下》) “譬”训“比”。如:“既生既育,比予于毒”2 3 ;“取食之重者与礼之轻者而比之” 。经常 地,“譬”在语言形式上可以省略。如 《孟子·公孙丑上》:“今恶辱而居不仁,(譬之)是犹 恶湿而居下也。”但是,“是犹”(以及“若”、“如”等)前后句子所表述的对象仍然不失“比” 的含义;甚而联系动词“是犹”等再作省略,情形也是如此。 “譬”的三义不是彼此独立的,而有密切的联系。比喻之“譬”,其喻体和本体之间有 比拟说明和被比拟说明的关系;在设譬前,本体是未被说明者。这涉及 “譬”的第二义。此 外,一个 “譬”被构造出来,在语言表达上往往是:“……譬之是犹……”、“……譬若……”、 “……譬如……”等等。这涉及了“譬”的第三义。 训“比喻”的“譬”,在《墨辩》中为“辟”: (8) 辟也者,举他物而以明之也。(《墨子·小取》) 有时,它又与“喻”相当: (9) 王好战,请以战喻。(《孟子·梁惠王上?》) 汉代王符则以“譬”、“喻”连文: (10) 夫譬喻也者,生于直告之不明,故假物之然否以彰之。(《潜夫论·释 难》) 总的说来,在这一意义上,“譬”与“辟”、“喻”以及“譬喻”是通用的。 然而,根据修辞学家和语言学家的传统观点,将譬理解为修辞方法必然面临极大的理论 上

您可能关注的文档

文档评论(0)

wangsux + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档