《曹沫之阵》简「没身就世」释读精选.docVIP

《曹沫之阵》简「没身就世」释读精选.doc

  1. 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《曹沫之阵》简「没身就世」释读精选

附錄三 《曹沫之陣》簡「沒身就世」釋讀 摘要 《上海博物館藏戰國楚竹書(四)˙曹沫之陣》(以下簡稱「《上博(四)˙曹沫之陣》」)在曹沫敘述「天命」概念之處,其中「沒身就」四字一直無法順利地通讀,導致研究者對於本簡整段「天命」之論,無法順利地理解。其中「沒身就」一詞之疑難處又聚焦在「沒」、「」二字上,「沒」字在《曹沫之陣》簡之前僅見《郭店˙唐虞之道》簡2一處,釋讀的意見非常分歧,共有「」、「抎」、「及」、「約」、「邊」等說法,《上海博物館藏戰國楚竹書˙(五)》(以下簡稱「《上博(五)》」)發表後又見三處,原整理者咸讀作「沒」,但其字形的考釋及其演變脈絡,學者多未詳談,筆者本文以字形分析為主,討論該字實从「回」即「沒」字無誤。另外,「」字首見於楚簡,研究者多釋作「死」,文例讀作「就死」,但「沒身」(即「壽終正寢」)與「就死」一詞的概念是衝突的,《上博(五)》出版後,陳劍先生首先釋出《季庚子問於孔子》簡14「」字為「」之後,筆者進一步以為《曹沫之陣》簡「」與「」乃異體關係,字形稍有訛變,文例應讀為「就世」,與「沒身」之概念正合,「沒身就世」即壽終正寢之義。 關鍵字:上博四˙楚竹書˙曹沫之陣˙沒身˙就世 壹、前言 《曹沫之陣》第8~9簡的內容是曹沫對於「天命」問題進行闡述,曹沫對魯莊公云「臣聞之曰:『君子以賢稱而失之,天命;以亡道稱而沒身就,亦天命。」,其中「沒」、「」二字實為疑難之字,並且窒礙了吾人對整段天命概念之理解,可知二字的釋讀可說無比重要。筆者將「沒」、「」二字分別進行考釋與訓讀,期盼學者不吝批評指教。 貳、釋「沒」 《曹沫之陣》簡9「沒」字作「」(下文暫以「△」形符號代替),在此字之前僅見《郭店˙唐虞之道》簡2一例,字作「」,二字之文例如下: 「身窮不均,而弗利。」(《唐虞之道》簡2~3) 「以亡道稱而身就,亦天命。」(《曹沫之陣》簡9) 上述二字从「又」,學者罕有疑義,但「又」上之偏旁,學者意見不一,有釋作「回」、「云」、「及」、「勺」等說,其中尤以「回」及「云」二說為最多學者所主張,此偏旁之認識更直接影響到該字的訓讀。及至今年春《上海博物館藏戰國楚竹書(五)》一出,又見三例,文例如下: 「其身不,至於孫子。」(《三德》簡3) 「其身哉」(《三德》簡17) 「身不為天下笑」(《鬼神之明》簡2) 原考釋者李零先生及曹錦炎先生皆釋作「沒」,但是截至目前為止,學者尚未對字形進行通盤的比對,筆者此處即欲以字形為據進行分析研究。 一、學者對於諸「」字的考釋意見 關於△字學者的討論意見頗多,整理歸納後可分以下為五種說法: (一)第一種說法主張字从「又」、「云」聲。徐在國先生、黃德寬先生以為「甲骨文中有字作,《甲骨文編》(中華書局1965年版)懷疑是『』字(見該書733頁)。施謝捷先生釋為『抎』(《甲骨文字詁林》,中華書局1996年版,1149頁),可从。我們認為字即甲骨抎字之省體,應隸定作『』,釋為『抎』。」;陳斯鵬先生釋作「抎」以為「極可能是『損』字異體」,其云:「《說文·手部》:『抎,有所失也。』又『損,減也。』二義本通。《戰國策·齊策五》:『(齊宣王)曰:『寡人愚陋,守齊國,惟恐失抎之。』』鮑彪注:『抎,失也。』《字彙·手部》,『損,失也。』則抎、損同訓。又云、員上古音相同,常可通作。《書·泰誓》:『雖則云然。』《漢書·李尋傳》顏注引云作員。《郭簡·緇衣》『云』皆作『員』。…準此,抎、損當是一字之異構。《說文》立為二字,未當。此簡『抎而弗利』也即『損而弗利』。」;劉釗先生將字隸定作「」,以為「『』字從云從又,疑是『抎』字異體。『抎』字意為損失。又楚文字中『云』聲與『員』經常可以相通,所以『抎』也可以假借為『損失』之『損』。」,而在《郭店楚簡校釋》一書中則將字隸定作「」,讀作「損」,以為「『(損)而弗利』意為遭受損傷而不自利」。上述學者都將「」釋作从又、云聲,而將字導向《說文》解釋作「有所失」的「抎」字,或通假成「損」。另外,李銳先生以為、同字,並指出: 「而弗利」,讀為「損而弗利」,比較合適,…就《曹沫之陳》來説,此字當讀為「殞」,「殞身」,《大戴禮記·曾子立事第四十九》記有:「太上不生惡,其次而能夙絕之也,其下復而能改也。復而不改,殞身覆家,大者傾覆社稷。」「殞身」,義同于「沒(歿)身」,但是從《唐虞之道》來看,將該字釋為「」讀為「損」,似乎更合適。不過楚文字「云」字與此字不類,尚需更多資料進一步考察。 李銳先生承襲將「」讀作「損」的理路,而把「」讀作「殞」。將△字通假為「損」或「殞」的看法,就字音而言,是可以成立的,「云」、「員」通假在古籍及出土文獻中的例證都很多,而「損」、「殞」咸从「員」得聲,字音的通假關係確可成立,然

您可能关注的文档

文档评论(0)

tazhiq2 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档