网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

2011年高考英语考生必备-----猜测词义的能力1.doc

2011年高考英语考生必备-----猜测词义的能力1.doc

  1. 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2011年高考英语考生必备-----猜测词义的能力1

2010年高考英语考生猜测词义的能力近年来,为了考查考生猜测词义的能力,高考英语阅读理解题中出现了大量生词,其中有不少词属于熟词换新义的情况,很多考生因不懂这些熟词的新含义,而出现思维被堵的现象,严重影响了对全文的正确理解,造成了不应有的失分。 例1:Ottawa has given out special passes to some 300 US citizens in that area so they can enter the country when Canadian customs stations are closed, but the US stopped a similar program last May. (全国卷I) 析:custom原本为名词,表风俗习惯。由句中special passes、enter the country和are closed之间的语境逻辑可以推断该词仍为名词,表“海关”。 例2:The other teams, disappointed, were on the bus heading home. (山东卷) 析:head本为名词,表头。由the bus和home的语境逻辑可以推断,该句head为动词,表方向,结合全句可译为“开往、驶向”。 例3:I had first known she was wrong, that her anxiety had clouded her judgment. (全国卷) 析:cloud本为名词,表云。分析语境逻辑可知,忧虑会影响一个人的判断,因此该句clouded应译为使难以……。 例4:Finally, although some social science majors may still find it more difficult than their technically trained classmates to land the first job, recent graduates report that they dont regret their choice of study. (山东卷) 析:land作动词,表登陆、着陆。结合语境可知,登陆第一份工作就指找到第一份工作,因此该句land应译为“得到、找到”。 例5:How could they begin to picture modern life? 析:picture本为名词,表图画。分析语境逻辑可知,该句picture作为动词,可理解为使……出现图画,即描绘。 归纳如下: 1. fire vt. 解雇 Work hard or you will be fired. 努力工作,否则你将被解雇。 2. fine vt. 罚款 If you pay no attention to the red light and run across the street, youll be fined.如果你对红灯不予理睬,强行过马路,你将被罚款。 3. fall n. 秋天 In fall all the leaves fall of themselves. 秋天所有树叶都会无风自落。 4. wind vt. 使弯曲前进? vi. 迂回,蜿蜒 The Great Wall of China winds its way from west to east.长城自西向东蜿蜒前进。 5. lay 下蛋,产卵 The hens lay there, laying eggs. 母鸡伏在那里下蛋。 6. spring n. 泉水,弹簧,弹力;vt. 跳跃 The spring has run dry. 这眼泉干涸了。 This is a dead spring. 这弹簧失去了弹性。 He rose with a spring. 他一跃而起。 The ball sprang back and hit him. 球弹回打在他身上。 7. mine n. 矿山;vt. 开采(矿物) This mine will be opened. 这个矿井将被开采。 Coal is mined from underground. 煤采自地下。 8. egg n. 卵 An ant starts as an egg. 蚂蚁的生命自卵开始。 9. can n. 罐头 This is a can of oranges.这是一罐头桔子。 10. bear vt. 忍受 I cant bear this pain. 我无法忍受这样的痛苦。 11. stand vt. 忍受 I cant stand being treated like this. 我受不了别人这么对我。 12. clear

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档