译后编辑研究_焦点透析与发展趋势_冯全功_崔启亮.pdfVIP

译后编辑研究_焦点透析与发展趋势_冯全功_崔启亮.pdf

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
译后编辑研究_焦点透析与发展趋势_冯全功_崔启亮

上海翻译 Shanghai Journal of Translators 2016 No. 6 : 译后编辑研究 焦点透析与发展趋势 冯全功 ( , 310058) 浙江大学 浙江杭州 崔启亮 ( , 京100012) 对外经济贸易大学 北 [ ] , 摘要 译后编辑是指根据一定的目的对机器翻译的原始产出进行加工与修改的过程 它已发展成为全球语言服务行业 。 、 、 的新兴职业 国内外译后编辑研究迄今多集中在译后编辑概述 译后编辑评估研究 机器翻译错误识别与译后编辑工具 、 、 。 研发 译后编辑研究的行业视角 译后编辑能力与译后编辑者的培养等话题上 此研究的发展趋势包括集成翻译工作环 、 、 、 。 境的研发 特定机器翻译系统的研制与应用 译后编辑人才的培养 产学研的深入合作等 [ ] ; ; ; 关键词 译后编辑 机器翻译 焦点透析 发展趋势 [ ]H059 [ ]A [ ]1672-9358 (2016)06-0067-08 中图分类号 文献标识码 文章编号 、 年机器翻译的译后编辑业务占整个语言服务行业市 一 引言 , 3. 94% , 25. 39% 在全球化与信息化时代 国际间的信息流动日 场的 其中 的语言服务供应商提供 , , (a 益迅速与频繁 各种形式的翻译是海量信息畅通流 译后编辑服务 并且认为该项服务前途光明 , 。 promising future), “ ” 动的根本前提 也是全球语言服务行业的核心业务 同时发布了 译后编辑进入主流 (machine translation post-edi- (Post-Editing Goes Mainstream ) 。 机器翻译的译后编辑 的调研报告 翻译 ting or postediting of machine translation)便在这种背 自动化用户协会 (Translation Automation User Socie- 。 ty ,TAUS)以及SDL 等机构也开始提供译后编辑培 景下得到学界与业界的广泛关注 所谓译后编辑 (post-editing or postediting ,PE for short) 。 、 是指根据 训与认证服务 随着机器翻译技术的改善 翻译量

文档评论(0)

561190791 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档