移动设备上基于实时视觉信息旅行翻译系统商业计划书.docVIP

移动设备上基于实时视觉信息旅行翻译系统商业计划书.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
移动设备上基于实时视觉信息旅行翻译系统商业计划书

创业计划书 移动设备上基于实时视觉信息的旅行翻译系统 团队名称: 艾伦博信息技术公司(筹) 团队成员姓名: 吴廷耀,刘新海,李敏,周俊峰,谭畅 技术顾问: 杨琼 联系方式: Address: Celestijnenlaan 13/0302, 3001 Heverlee, Belgium E-Mail: Tingyao.Wu@ Tel: +32 (0) 486 87 25 18 日期:2010年7月13日 本商业计划书属商业机密,所有权属于艾伦博创业团队。其所涉及的内容和资料只限于已签署投资意向的投资者使用。收到本计划书后,收件人应即刻确认,并遵循以下规定: 若收件人不希望涉足本计划书所述项目,请按上述邮件地址尽快将本计划书完整退回; 在没有取得艾伦博创业团队的书面同意前,收件人不得将本计划书全部或部分复制、影印或以其他方式传递,泄漏或给予他人; 应该象对待贵公司的机密资料一样的态度对待本计划书所提供的所有机密资料。 目录 摘要 4 第一章 团队概况及公司规划 5 (一) 团队成员情况 5 (二) 团队成员情况介绍 5 第二章 项目产品及服务 9 (一) 主导产品功能介绍 9 (二) 产品前期开发研究进展情况 10 (三) 对产品未来发展方向的预测 10 第三章 技术术来源及前景 11 (一) 产品技术范围 11 (二) 国内外同行业产品 11 (三) 本产品与同行业产品的技术比较 12 (四) 公司的技术路线、关键技术、技术发展规划的介绍 13 (五) 公司未来5年在研发资金投入和人员投入计划 13 第四章 市场及行业分析 16 (一) 国内外市场情况 16 (二) 国内外主要竞争对手的比较 17 (三) 为提高竞争力拟采取的措施及竞争策略 17 (四) 产品/服务的市场分析 18 (五) 公司对市场变化的应对策略 18 第五章 营销策略 19 (一) 目标客户与渠道 19 (二) 营销模型 19 第六章 融资需求及财务预测 22 (一) 基本财务状况分析 22 (二) 投入资金的用途和使用计划 22 第七章 投资风险及资本退出 24 (一) 项目实施过程中可能遇到的风险及控制、防范手段 24 (二) 资本退出方案 25 第八章 附件----财务报表 26 1. 预测损益表 26 2. 预测资产负债表 27 3. 预测现金流量表 28 本产品旨在提供移动设备上基于实时视觉信息的旅行翻译系统。随着中国出境旅行者的逐年增加,境外旅行者语言困难问题也逐渐凸显。目前需要使用翻译时,旅行者通常在移动设备上借助基于手动输入的字典查询软件。但是字典软件已经远远无法满足旅行者的要求。旅行者需要更方便快捷的方法来全面地获取境外旅途相关信息。例如,帮助境外旅行者在未知当地语言的情况下,迅速了解旅游景点介绍、餐馆菜单、地名等,让旅行者更好地享受旅行乐趣。 为此,我们开发了基于实时视觉信息的旅行翻译系统。用户只需要用移动设备的摄像头视频录入或者拍摄所需要翻译的文字,我们的产品将自动跟踪视频中的文字信息,从视频或图像背景中切分文字,并作光学字符识别(optical character recognition),最终将所识别的文字从源语言自动翻译成目标语言。同时,根据用户的需要,产品可通过无线互联网(例如GPRS或WiFi)查询所翻译的文字,提供给用户一体化的翻译和相关信息。与目前一些研究所和公司研发的基于静止图像的翻译系统相比,我们的产品具有如下特点:(1) 基于实时视频,有更好的用户体验;(2)(3)字符识别中双纠错,有力保证光学字符识别的正确性。本产品具有可持续发展性强,可扩展性强,后续研发目标明确,前景明朗等优点,在投资方面具有技术新、发展快,短期回报低,但长期回报高且持久,同时人员精简、投入较低的特点。本产品在不远的将来有广阔的市场前景和丰厚的利润 第一章 团队概况及公司规划 团队成员情况 姓名 性别 出生日期 最高学历 专业 职务及分担的任务 所在单位 吴廷耀 男 1976.7 博士 信号与信息处理 软件设计与开发 阿尔卡特-朗讯贝尔实验室 刘新海 男 1976.8 博士 讲师 通信与信息处理 软件设计与开发 比利时鲁汶大学 武汉科技大学 李敏 男 1979.3 博士 研究员 信号处理电路与系统 硬件系统设计与开发 IMEC 周俊峰 男 1977.4 博士 微电子 芯片设计与开发 比利时鲁汶大学 谭畅 女 1981.3 硕士 经济学 预测财务状况及编制预测财务报表 通用汽车金融服务公司欧洲财务中心 杨琼 女 1976.7 博士 模式识别与图像处理 技术顾问 IMEC 团队成员情况介绍 吴廷耀,阿尔卡特-朗讯贝尔实验室高级研究工程师,比利时鲁汶大学工学博士 学习工作经历 1998年北京大学电子学系理学学士,20

您可能关注的文档

文档评论(0)

qiwqpu54 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档