误读与对话:美国电影华人形象的传播效应.docVIP

误读与对话:美国电影华人形象的传播效应.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
误读与对话:美国电影华人形象的传播效应   [摘要]误读是双向的、相对的,在美国电影和电影人误读中国的同时,中国也在误读这些将镜头对准中国人的美国影像。误读一直存在于美国电影华人形象的塑造和解读过程中,但误读本身也是一种传播效应,它并不能阻挡跨文化对话的潮流。美国电影中的华人形象的传播衍生出综合效应,包括:本土明星效应、产业效应、外围效应等经济、社会增值效应。   [关键词]美国电影;华人形象;误读;对话      美国电影中的华人形象一度以“他者”角色出现。中国影像在好莱坞的大量制造的过程,是一条异域社会文化“奇观”的生产线。同时,误读一直存在于美国电影华人形象的塑造和解读过程中。美国电影中华人形象的嬗变和传播过程值得进行更深入的探究。      一、误读:电影传播中的双刃剑      误读(misunderstandhlg)意即不能得出事物正确的或原本的含义,是跨文化传播过程中的常见现象。在现代高度互动的传播语境下,信息的传播速度与向度都远远超过传统的单向式传播,但也能造成误读。对于误读之于电影传播的严重影响,电影理论家巴拉兹的《电影美学》论述道:“电影如果没有得到正确的鉴赏,首先遭到灭亡的不是艺术家,而是艺术作品本身,甚至在作品还没有问世之前。”   正当中国人为美国电影误读自己形象而烦恼的时候,电影大师安东尼奥尼在晚年时却为自己“充满诚意”的电影《中国》中的华人形象被误读陷入了深深懊恼。1972年春,安东尼奥尼应中国的邀请拍摄影片《中国》,但是,后来该片激起的争议不断。   误读是双向的、相对的,在美国电影和电影人误读中国的同时,中国也在误读这些将镜头对准中国人的美国影像。正如王蒙《小说与电影中的中国人》所言:“我们(华人)与欧美人互为主体与他者……需要一个过程学会更文明也更聪明地共处于一个多元的世界。”   虽然误读一直存在于美国电影华人形象的塑造和解读过程中,但并不能阻挡跨文化对话的潮流,误读本身也是一种跨文化传播效应。新的跨文化传播学的基调应是平等意义上的文化彼此之间的理解与和睦共处,而电影作为跨文化传播的重要载体,它独特的传播方式可以跨越语言鸿沟,将传播内容诉诸画面和声音,可参与承担在不同文化间沟通、对话的使命。      二、影像对话的“综合效应”      美国电影中的华人形象,虽然一度产生了诸多负面影响,但在当今的消费文化时代,在跨文化传播过程中,这样的局面在渐渐改观,美国电影中的华人形象也同样产生着利人利己“本土明星”效应。   “章子怡”,这个名字已经连续两年出现在美国《时代》周刊“年度全球100名最有影响的人物”的名单里。2006年的《时代》杂志一语道破章子怡的意义:“她是中国给好莱坞的惊喜……”这至少说明:章子怡在美国电影市场有较高的知名度,她是好莱坞华人形象存在的受益者。   章子怡的成功不仅取决于个人因素,还因为在她身后的是一个日益强盛的中国,以及蓬勃发展的亚太电影市场。以章子恰为代表的好莱坞华裔演员的成功,无疑包含着文化传播和商业因素。   由于美国本地观众组成的多元化,美国电影注重添加各国、各种族的文化元素。为了打人中国以及亚太市场,赢得当地观众认可,美国好莱坞电影“本土化”趋势日益明显。在一部影片中不同肤色演员的背后,往往代表的是不同国家、地域的海外市场,甚至还要“点缀”一些“本地面孔”以迎合当地市场。例如《泰坦尼克号》、《美国往事》等无华人角色参与叙事发展的电影中,也可以看到华人的身影。在此背景下,章子怡、李玟等华人演员和华裔艺员,成为追求“双嬴”的好莱坞“造星运动”新主角。      1 产业效应。   在消费文化语境下,美国电影中的华人形象,在一定程度上也是好莱坞电影产业链在国际分工上的体现。   在美国电影出口协会的组织下,好莱坞的众多电影制片厂联合致力于提高影片出口和控制海外的发行网络。中国电影集团公司则是好莱坞在中国最大的合作伙伴,中国国内每年引进20部左右的外语分账大片也由该集团的专门引进公司负责挑选、引进、宣传及发行,以“上影”为代表的各大电影制片厂,也是目前电影制作方面的主要力量。此外,民营企业如保利华亿、华谊兄弟、世纪英雄等公司成为电影制作中的重要力量。   中国电影由于拥有可以和北美媲美的潜在本土市场,还拥有自己的影视制作基地和完整的产业链条。中国电影产业只有自身发展完善了,才能拥有独立的话语权,电影中的华人形象才有可能从根本上得到改善。      2 外围效应。   外围效应指的是消费带动效应。一部电影拍摄包括各种活动,拍摄所需的交通、通讯以及其他的各种消费都在某个特定区域(如影视城、摄影棚、《末代皇帝》到故宫实景拍摄)来实现,同时这个主创团队的消费也在这个地区实现,他们的旅游、健身、娱乐也在这个区域完成,拍摄出

文档评论(0)

heroliuguan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8073070133000003

1亿VIP精品文档

相关文档