《史记(注译本)18》-青少年经典教育读本.pdfVIP

《史记(注译本)18》-青少年经典教育读本.pdf

  1. 1、本文档被系统程序自动判定探测到侵权嫌疑,本站暂时做下架处理。
  2. 2、如果您确认为侵权,可联系本站左侧在线QQ客服请求删除。我们会保证在24小时内做出处理,应急电话:400-050-0827。
  3. 3、此文档由网友上传,因疑似侵权的原因,本站不提供该文档下载,只提供部分内容试读。如果您是出版社/作者,看到后可认领文档,您也可以联系本站进行批量认领。
查看更多
简装书库 中国史地 古代史籍 史记 [注译本] 018 原著 司马迁 史记卷十八 高祖功臣侯者年表第六 吴树平 注译 冯晓林 〔1〕 太史公曰:古者人臣功有五品,以德立宗庙定社稷曰勋, 以言曰劳,用力曰功,明其等曰 〔2〕 〔3〕 〔4〕 〔5〕 伐, 积日曰阅。封爵之誓曰: “使河如带, 泰山若厉。 国以永宁,爰及苗裔。” 〔6〕 〔7〕 〔8〕 始未尝不欲固其根本, 而枝叶稍陵夷衰微也。 【注释】〔1〕 “社”,古代帝王、诸侯祭祀的土神。“稷”,古代帝王、诸侯祭 祀的谷神。 “社”、“稷”连言,则用以代指国家。〔2〕 “等”,等级。这里泛指各 种带有等级的国家制度。 〔3〕 “封爵之誓”,汉高祖封侯时有约誓,欲使功臣所得爵 位世代相传。誓词以丹色刻写在铁券上,即所谓 “丹书铁券”。〔4〕 “河”,黄河。 “带”,衣带。“使河如带”,使黄河变成衣带一般狭小,这几乎是不可能的,以此来 譬喻久远。 〔5〕 “厉”,磨刀石。“泰山若厉”,使泰山变成磨刀石一样短小,这同 “使河如带”一样,也几乎是不可能的。此句意在表示久远。〔6〕 “爰”,音yu2n, 乃,于是。 “苗裔”,子孙后代。“爰及苗裔”,此四句誓词《困学纪闻》十二引《楚 汉春秋》作 “使黄河如带,太山如砺。汉有宗庙,尔无绝世”。〔7〕 “根本”,指汉 高祖时期始受封的功臣。 〔8〕 “枝叶”,指功臣侯者的后裔。“陵夷”,衰颓。 〔1〕 〔2〕 余读高祖侯功臣, 察其首封,所以失之者,曰:异哉所闻! 《书》曰“协和万国”, 〔3〕 〔4〕 迁于夏商,或数千岁。盖周封八百,幽厉之后, 见于 《春秋》。《尚书》有唐虞之侯伯, 〔5〕 〔6〕 历三代千有余载,自全以蕃卫天子, 岂非笃于仁义,奉上法哉?汉兴,功臣受封者百有余 〔7〕 人。 天下初定,故大城名都散亡,户口可得而数者十二三,是以大侯不过万家,小者五六百户。 〔8〕 后数世,民咸归乡里,户益息,萧、曹、绛、灌之属或至四万, 小侯自倍,富厚如之。子孙骄溢, 〔9〕 〔10〕 〔11〕 忘其先,淫嬖。至太初百年之间, 见侯五, 余皆坐法陨命亡国,秏矣。 罔亦少密焉, 〔12〕 〔13〕 然皆身无兢兢于当世之禁云。 【注释】〔1〕“余”,我。“读高祖侯功臣”,阅读高祖对功臣进行封爵的记载。 这种记载,即是当时的侯籍。〔2〕“异哉所闻”,此谓异于下文提到的《尚书》、《春 秋》记载的情况,并不是异于 “使河如带,泰山若厉”云云之意。〔3〕 “《书》”, 即 《尚书》。“协和万国”,语出《尚书·尧典》。《尧典》

您可能关注的文档

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8135026137000003

1亿VIP精品文档

相关文档