阅读英語科技文章的技能和技巧简述_1精选.doc

阅读英語科技文章的技能和技巧简述_1精选.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
阅读英語科技文章的技能和技巧简述_1精选

阅读英語科技文章的技能和技巧简述 A83F6F58FBD3G8DI当代科学技术发展迅速,每天有大量的英语科技文章、新闻及其它科技资料发表在各类报 刊和络上,要想把这些英语科技文献资料都及时翻译成中文是不可能的。如果想要及时 掌握最新的科技信息,把握住现代科技发展的脉搏,最好的解决办法是自己直接阅读英语 文献资料,获得第一手信息。只要有较好英语的基础,再掌握英语阅读的技巧,做到这一 点并非很难。 阅读技能是学习任何语言的基本技能之一。语言技能有四种,即听、说、读和写,其中说 和写的技能属于主动性技能,比较难掌握,而听和读的技能属于被动性技能,比较容易掌 握。阅读技能相对来讲是最容易掌握的技能。为什么阅读技能会比较容易掌握,因为人们 在阅读时,可以自己控制阅读速度,可以查阅字典,压力较少,因此比较容易达到人们的 阅读目的。本文将以一些阅读实例,来讨论英语阅读技能和技巧,及其掌握学习的方法。 英语语言教学和研究人员对英语阅读技能和技巧的分类有所不同,但基本上可分为四种。 第一种是精读(intensive reading skill);第二种是泛读(extensive reading skill); 第三种是略读(skimming reading skill);第四种是掠读(scanning reading skill);每 种阅读技能和技巧都有其特点和要求,下面分别对这四种阅读技能和技巧做一些介绍。 精读技能 精读(Intensive Reading)在四种阅读技能和技巧中要求最高,对所阅读的文章,要做到逐 字细读,不但要了解文章的主题思想和内容,了解文章的文法结构,而且要掌握每个字词 的意义和用法,必要时还需要把文章翻译成中文。精读阅读技能是学习和研究英语的人或 从事翻译人员必需要掌握的技能,但对只需要查阅英语科技文献和信息的科技工作者,在 多数情况下不需要使用精读技能。运用精读技能,不是看文章的长短,而在于是否需要对 所阅读的英语资料文章做深度了解和研究。 下面以一则英语新闻为例,来简要说明通过精读,要到达什么样的标准? 英语原文:(此文摘自2000年3月25日美国加利福尼亚州硅谷地区一份非常具有权威性的, 以科技消息为主的报纸《圣荷西水星报(San Jose Mercury News)》商业版C1科技新闻部分 ) IBM Developing chips for TV settop boxes Computer giant IBM said Friday it is developing chips for televison settop boxes that will transform TV sets into interactive, twoway information appliances. By Computing PowerPC processors and television settop box components into a single systemonachip, the Armonk, N.Y., company aims toimprove system performance and lower prices. The PowerPc is an ideal chip because it has a good radio of power consumption, performance and low cost,”said Tom Haffhil, an analyst for MicroDesign Resource. 分析:本文是一则新闻,报导美国IBM公司研发新产品的消息,其标题是IBM Developing chips for TV settop boxes,意为“IBM公司研发电视机顶盒芯片” 这篇短文共有81个字,三个句子,二个复合句,其中有一个是直接引语,还有一简单句。 第一句: Computer giant IBM saidFriday it is developing chipsfor televison settop boxes that will transform TV sets into interactive, twoway information appliances. 这是一个复合句,主句含宾语从句“said: Friday it is...... information appliance.,宾语从句中含有定语从句“that will transform TV sets into interactive, twoway information appliances修饰词组“televsion setto

文档评论(0)

wdjp11801 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档