- 37
- 0
- 约5.99千字
- 约 8页
- 2018-02-10 发布于浙江
- 举报
大学英语毕业论文中式英语研究
1.中式英语的概述
“中式英语”,顾名思义,也就是我们常说的Chinglish汉语语法的现象。这一词是用截短法(clipping)将Chinese和English两个单词结尾去头而合并成的。中国的英语学习者使用者由于受母语的干扰和和影响,硬套汉语规则和习惯,在英语交际中不合规范或不合英语文化习惯的畸形英语。
2.中式英语产生的原因
2.1 汉英思维过程的差异是导致中式英语产生的主要原因
所谓的英语思维过程其实就是:说英语国家的人听到或者看到英文时,大脑能直接理解其含义,而不用借助另一种语言;想表达自己的想法时,也是大脑直接出现其含义随之用口、笔表达出来,同样不借助另一种语言。对我们中国人来说,在听到、看到一个英文单词的时候,大脑对这个词的理解过程可能有两种情况,即直接理解(英语思维)和借助于汉语翻译而理解(汉语思维)。具体说,用英语思维直接理解过程是:英语词汇-含义-理解;而汉语思维的理解过程是:英语词汇-汉语对应词汇-含义-理解。可见,汉语思维的过程中比英语思维多了一个在脑中出现汉语对应词汇的过程,这个过程就是我们说的翻译过程,或者就是我们所说的“心译”。而在这个“心译”过程一方面减慢了听着的反应速度,另一方面也引入了汉语思维,直接为中式英语的产生种下了 “毒瘤”。
2.2 东西方文化之间的差异
要了解西方国家的文化和风土人情,重点了解中西文化差异及其不同表达方式,才能使交际
您可能关注的文档
最近下载
- 40米t梁预制梁施工方案.doc VIP
- 中兴通讯电源产品介绍课件-图.pptx VIP
- 《给你一个全新的家:未来的衣食住行》青少年教育书籍.pdf VIP
- 光伏工程施工方案范本(3篇).docx VIP
- 电大公共行政学第十三章自测答案.docx VIP
- 2026年四川烟草公司招聘考试真题.docx
- 《TCES243-2023构网型储能系统并网技术规范》.pdf VIP
- TJAASS 133-2024 朱顶红蜡封球生产技术规程.pdf VIP
- XF_T 3005-2020 单位消防安全评估.docx VIP
- QSY XN 0602-2022《城镇燃气无人值守输配气站信息化建设规范》.pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)