IFAPP 7 翻译手册.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
IFAPP 7 翻译手册

IFS APPLICATION 7 汉化手册 目 录 1 说明 3 2 翻译工具 3 3 翻译对象一 5 3.1 对象列表 5 导航栏 5 下拉菜单 5 TAB标签页 6 下拉选择框 6 按钮 6 消息提示 7 鼠标右键菜单 7 服务器端出错提示 8 值列表 8 3.2 翻译方法 8 4 翻译对象二 10 4.1 对象列表 10 C/S窗口中的Label、TEXT、RadioBox、CheckBox 10 B/S中的Label、TEXT、RadioBox、CheckBox 10 4.2 翻译方法 11 5 翻译成果测试 17 6 其他说明 18 6.1 不能操作Term Catalog 18 6.2 无法扫描LU 18 6.3 对于IFS 7 SP2无法所有翻译在Localization.exe进行的解决方法 19 1 说明   对于IFS 7 SP1版本,翻译方法同IFS 2004,其翻译方法本文档不再赘述,本文档只针对IFS 7 SP2翻译方法进行探讨。 2 翻译工具 1.IFS/Localization 简称Localize 缺省路径: C:\Program Files\IFS Applications\Localize.exe 2.IFS Solution Manager 登录方法: 说明:使用这个工具需要在客户端安装.Net Framework2.0。 3 翻译对象一 3.1 对象列表 导航栏 包括CS和BS的导航栏。 下拉菜单 包括CS和BS的下拉菜单。 TAB标签页 包括CS和BS的TAB标签页。 下拉选择框 CS下拉选择框。 按钮 CS按钮 消息提示 鼠标右键菜单 CS鼠标右键菜单。 服务器端出错提示 包括CS和BS的服务器端出错提示。 值列表 包括CS和BS的值列表。 3.2 翻译方法 针对上述几种对象的翻译方法为: 使用IFSAPP 登录Localize.exe 执行翻译,如果是对新增功能模块进行翻译,请从第一步开始读起,如果对新加界面进行翻译请从第步读起,如果修改现有翻译请从第步读起。 打开界面General Data-Components,新建模块,模块名取自新建模块对应的apy文件中module名 Translation Manager- Component Overview查找到需要翻译的模块,点击build扫描apl文件及对应的lu 在界面Localization- Translation Editor- Localize Translatable Attributes查找到需要翻译的模块,对相关信息进行翻译,但是翻译的范围只能是翻译对象一中提到的内容,翻译完成后,在当前界面鼠标右键单击“Refresh Language Directionary”。 4 翻译对象二 4.1 对象列表 C/S和B/S窗口中的Label、TEXT、RadioBox、CheckBox 4.2 翻译方法 1、使用IFSAPP 或IFSADMIN登录 RICHWIN client 访问安装时制订的服务器地址(公司内部为http://noshcn0:58080) 注:本机需要安装.net 2.0 2、在如图界面,新建功能模块 选中新建的功能模块后,点“Add Component“从列表中选择新加的功能模块 然后到Explore Bindings,选择新加的功能模块下Unconnected下的SO。如下图所示: 选择后,出现如下图所示的界面: 需要翻译的内容 创建Term 关联Term (选中需要关联的行,双击Term进行关联,关联后保存) Release Term (选择已经关联Term的行,右键菜单View Term) 翻译Term 刷新Term 5 翻译成果测试 对于CS,如果是新翻译的内容,重新登录系统,观察翻译成果即可。如果是修改翻译的内容,需要在登陆系统后,在文件-选项-语言-reset,并然后重新打开窗口就可以看到翻译的更新。 对于BS,登陆系统后,在如图界面刷新翻译,然后进入业务界面检查翻译成果。 6 其他说明 6.1 不能操作Term Catalog 如果在Rich Web Client中没有看到Term Catalog 或者Term Catalg目录不全或者遇到没有权限时,这是由于ifaadmin/IFSAPP这个用户权限不够(FND_ADMIN角色)。 通常把’Presentation Objects by Component’、’Database Objects’、activity下的IFS Base Functionality 和IFS Development Tools都赋权给FND_ADMIN 角色。 6.2 无法扫描LU 如果通过Localization.exe扫描新做的

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档