- 24
- 0
- 约4.91万字
- 约 52页
- 2018-02-17 发布于浙江
- 举报
[其它]旅游标识英文译法规范
贵阳市旅游标识英文译法规范
第一部分:贵阳市旅游标识英文译法
本文本为贵阳市旅游单位中文标识英文译法规范。适用于旅游景区景点、旅游饭店、高尔夫、游艇俱乐部等旅游单位的中文标识英文翻译。
术语和定义
下列术语和定义适用于本译法。
范围说明
旅游景区景点是指具有参观游览、休闲度假、康乐健身等功能, 具备相应旅游服务设施并提供相应旅游服务的独立管理区。该管理区应有统一的经营管理机构和明确的地域范围。包括风景区、文博院馆、寺庙观堂、乡村旅游点、旅游度假区、自然保护区、主题公园、森林公园、地质公园、游乐园、动物园、植物园等各类旅游景区景点。
旅游饭店主要是指能够以夜为时间单位向旅游客人提供配有餐饮及相关服务的住宿设施,按不同习惯它也被称为宾馆、饭店、旅馆、旅社、公寓、 舍、度假村、俱乐部、大厦、中心等。
具体要求
旅游景点通名
地名通名通常采用英文直接翻译,英文单词首字母大写,其余小写。
植物园译为 Botanical Garden,如贵阳植物园Guiyang Botanical Garden。
博物馆
一般名称译为xxxx Museum, Museum放在最后,如历史博物馆 History Museum。
某机构的博物馆译为xxxx Museum of xxxx(机构名)
纪念馆
历史名人的纪念馆译为Memorial,人名不加’s,如徐悲鸿纪念馆Xu Beihong Memorial。
历
您可能关注的文档
最近下载
- 人教版2025年小学四年级下学期数学期末复习专题分类强训:图形计算(附答案).docx
- 2026届上海中考语文试卷(回忆整合版).docx VIP
- DB32T 4985-2024 改性纤维中石墨烯材料的定性检验方法 综合实验法.docx
- 重庆市一中人教版(七年级)初一上册数学压轴题期末复习测试题及答案.pdf VIP
- 大连市市属公益性事业单位优化整合方案.pdf VIP
- 滚装船装载运输方案.docx VIP
- 北航数据库试题及答案大全.doc VIP
- 《新建碳纳米管研发项目环境影响报告表》.pdf VIP
- 2023年四川省企业技术中心认定申报书.pdf VIP
- PICU护理进修汇报.pptx VIP
原创力文档

文档评论(0)