- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语专业毕业论文-文化差异中的商标翻译
文化差异中的商标翻译
【Abstract】Abrandisshownbyaname,aword,asign,asymbol,adesignora combination
ofthem.Itisintendedtoidentifytheproductsorservicesofonesellerorgroupofsellersandto
differentiatethemfromthoseofcompetitors.Brand-namingitselfrepresentsastrategically
importantissueandmaydeterminethesuccessorfailureofaproduct.Agoodbrandnamecan
alsosavemillionsofdollarsovertheproductslifebecauseitcarriesitsownmeaning,describes
theproductsadvantages,anddifferentiatestheproductsignificantlyfromitscompetitors.By
readingthebrandnames,itiseasytotelltheproductsfromonetotheotherandtoknowthe
charactersofproducts.Forthegoodbrandhasthefunctionsofdistinguishing,providing
informationofproductsandbeingsymbolofcredit,thegoodbrandhasagoodadvertisementfor
theproductandhelptotakeinalargermarket.
Withtheglobalizationofworldeconomy,especiallywithChina’sentryintotheWorldTrade
Organization,moreandmorepeopleinChinahaverealizedtheimportanceofgoodbrandnames
andinternationalbrandnamesinpromotingsalesandcultivatingmarkets.Itisthereforenotonly
necessarybutalsourgenttostudyonbrandnamesandthebrandtranslationupgradetoanew
level.Themainobstacleofbrandtranslationisthedifferentcultures.Theculturaldifferencesare
representedbytheformsoflanguage.Duetothefactthatbrandsaremainlydescribedby
language,therearesomedifficultiesinthebrandtranslation.Then,inthispaper,apartfrom
somegeneralknowledgeaboutbrands,theculturaldifferencesbetweenEnglishandChinese
brandsareshownandsomemistranslationsaregiven.Whatismore,inordertoavoidthecultural
conflictsintranslation,somecommonskills(includingTransliteration, SemanticTranslationand
Trans-semanticTranslation)andsomecreativeskills(EffectivenessTranslation,Character
Translation,ApproximationTranslationandEleganceTranslation)areprovided.Andattheend
ofthepaper,somegeneralprinciplesofbrandtranslationaregivenforagoodbrandtranslation.
【KeyWords】 brands; culturedifferences; translation; skills
【摘要】商标是商品和商业服务的标记.它是指商品生产者、经营者、服务提供者为了使
自己生产、销售的商品或提供的服务,在市场上与其他商品或服务相区别而使
您可能关注的文档
- 电大经济数学基础12期末复习资料小抄参考.pdf
- 电大西方行政学说历年试题和答案请勿转载.pdf
- 电子商务概论试题二.pdf
- 电子商务概论(第三版)教学配套课件 -网上银行与电子支付.pdf
- 电子商务运作理论实务案例实训教学配套课件陈明第2章电子商务市场分析与调研.pdf
- 电子商务运作理论实务案例实训教学配套课件陈明第1章网上开店.pdf
- 电工基础第2版 教学课件 ppt 作者 王占元 籍宇 3支路电流法.pdf
- 电工学第六版秦曾煌课后习题答案15.pdf
- 电机与拖动三相异步电动机的调速(第九章).pdf
- 电工学第六版秦曾煌课后习题答案6.pdf
- 英语面试常见问题集锦(面试全攻略).pdf
- 英雄传说6空之轨迹SC全图文攻略.pdf
- 药理学(第二版)(药学高职) 教学配套课件 第二十八章 抗恶性肿瘤药配套课件.pdf
- 藤野先生我的母亲我的第一本书列夫托尔斯泰再塑生命雪雷电颂海燕组歌(节选)(人教版八年级必修).pdf
- 融资融券业务知识考试试题题库.pdf
- 西南交通大学2004年硕士研究生招生入学机械原理试题(含答案).pdf
- 西南政法大学国际经济法期中考试试卷 答案.pdf
- 西南科技大学2016-2016高等数学B2下期半期考试题.pdf
- 西安电子科技大学网络与继续教育学院《劳动经济学》全真试题.pdf
- 西安电子科技大学网络与继续教育学院《西方经济学》全真试题.pdf
文档评论(0)