翻译课课外阅读资料.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译课课外阅读资料

目 录 1 进度表 第 2 页 2 课表 第 4 页 3 第一周教案 第 5 页 5 第二周教案 第 9 页 6 第三周教案 第 12 页 7 第四周教案 第 14 页 8 第五周教案 第 18 页 9 第六周教案 第 20 页 10 第七周教案 第 21 页 11 第八周教案 第 25 页 12 第九周教案 第 25 页 13 第十周教案 第 27 页 14 第十一周教案 第 28 页 15 第十二周教案 第 31 页 16 第十三周教案 第 33 页 17 第十四周教案 第 40 页 18 第十五周教案 第 43 页 19 第十六周教案 第 45 页 20 第十七周教案 第 47 页 20 第十八周教案 第 49 页 《翻译》教学进度表 教材:《英汉互动翻译教程》 作者: 李 明 教学周:18周 教学时数: 4 学时 周 次 教 学 内 容 课 时 数 标题 主要内容 第一周 第一章 翻译概论;第二章 翻译的过程 第一章第一节 理论探讨:翻译的性质;翻译的目的和功能;翻译的标准和原则;翻译的种类。第二节 译例举偶及翻译点评;第三节 翻译比较与赏析;第二章第一节 翻译的过程 4 第二周 第二章 翻译的过程;第三章 直译与意泽 第二章第二节译例举偶及翻译点评;第三节 翻译比较与赏析;第三章第一节 理论探讨;第二节 译例举偶及翻译点评;第三节 翻译比较与赏析 4 第三周 第四章 词义的选择 第四章第一节 理论探讨;第二节 译例举偶及翻译点评;第三节 翻译比较与赏析 4 第四周 第五章 语境对词义选择的作用;第六章第一节 第五章第一节 理论探讨;第二节 译例举偶及翻译点评;第三节 翻译比较与赏析;第六章第一节理论探讨 4 第五周 第六章省词翻译法第二、三节;第七章增词翻译法第一、二节 第六章省词翻译法第二节 译例举偶及翻译点评;第三节 翻译比较与赏析;第七章第一节 理论探讨;第二节 译例举偶及翻译点评 4 第六周 第七章增词翻译法第三节 第七章增词翻译法 第三节 翻译比较与赏析 4 第七周 第八章 翻译中重复的运用 第八章第一节 理论探讨;第二节 译例举偶及翻译点评;第三节 翻译比较与赏析 4 第八周 第十章 词类转换翻泽法(第一、二节) 第十章第一节 理论探讨;第二节 译例举偶及翻译点评 第九周 学生进行教学见

文档评论(0)

qwd513620855 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档