- 1、本文档共42页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Unit 10 Shipment运 输 Contents Part One Part One Part One Part One Part Two Part Two Part Two Part Two Part Two Part Two Part Three Part Three Part Three Part Three Part Three Part Four Part Four Part Four Part Four Notes Notes Part Five Part Five Part Five Part Five Part Five Part Five Part Five Part Five Part Five Part Five Part Five Part Five Part Five Part Five Part Five Part Five Part Five Part Five Intermediate Training 1. Put the following Chinese into English. (1) (1) 装船须知 (2) 装船通知 (3) 启运港 (4) 卸货港 shipping instruction shipping advice port of loading port of discharge 1. Put the following Chinese into English. (2) (5) 在……转船 (6) 已装船清洁海运提单 (7) 随函附寄一套运输单据 (8) 运费预付 transship at… a clean on board bill of lading enclose a set of transportation documents with the letter freight paid (9) 运费到付 freight to collect 1. Put the following Chinese into English. (3) (10) 分批装船 (11) 我方自开出信用证至今尚未收到贵方关于货物装运的任何消息? (12) 我们高兴地告诉贵方,432号订单下的货物已于今天上午装船起运? We have not received any news from you about the shipment of the goods since the L/C was opened. We are glad to inform you that the consignment under order No.432 has been shipped this morning. partial shipment (13) 请按以上的装船指示来运作? Please follow the above-mentioned shipping instruction. 1. Put the following Chinese into English. (4) (14) 本批货不允许分批装运,但允许转船? (15) 信用证上的最后装船期已按贵方要求延长了20天? The lot of goods are forbidden to be partially shipped, but are allowed to be transshipped. The latest shipment date in the L/C has been extended 20 days as per your request. (16) 根据我们双方的合同,贵方此次若延误了交货期是要赔偿相关损失的? According to the contract between us, you will compensate for the relevant losses should you delay the delivery date this time. 1. Put the following Chinese into English. (5) (17) 向银行申请议付时必须要提交已装船清洁提单一式三份? (18) 我们随函附上了一整套包括提单?发票?装箱单和保险单在内的运输单 据副本? The clean shipped B/L in triplicate must be submitted when we ask for negotiation in a bank. We have enclosed the copies o
文档评论(0)