口语考试课文句子翻译.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
口语考试课文句子翻译

口语考试句子翻译 Unit 3 由于紧急情况,这位医生几小时内都没有空。(because of) Because of an emergency , the doctor will not be available for several for several hours. 税收将会如何影响低收入的人群?(affect) How will taxes affect people with low incomes? 我母亲总是告诉我,从长远来看我会很高兴我没有放弃练钢琴。(in the long run) My mother always told me that in the long run I would be glad I didn’t give up practicing the piano. 这些书的价格从10美元到20美元不等。(range from…to…) These books range in price from $10 to $20. 在我看来你没有什么选择。(It seems to me that…) It seems to me that you don’t have much choice. 考虑到他们缺乏经验,这工作他们已做得相当不错了。(given) Given their inexperience , they have done quite a good job. 对这么一幢大房子来说这价格相当便宜,但你得考虑维修所需要的钱。(take into consideration) For such a big house the price is fairly cheap/low , but you’ve got to take into consideration the money you will spend on repairs. 我们能否从讨论上次会议产生的问题开始?(arise from) Can we begin with discussing questions/problems arising from the last meeting? 在过去的几十年中,生活开支一直在持续上升。 The cost of living has been steadily rising for the past few decades. 母亲们已经不再扮演专职家庭主妇的传统角色。 Mothers have been leaving the traditional role of full-time homemaker. 不少孩子声称他们在幼小的年龄被赋予太多的责任。 Many children claimed that too much responsibility was placed on them at an early age. 首要的是父母与孩子的关系的融洽度。 Of supreme importance is the quality of the relationship between parents and children. Unit 4 几年前他心脏动了一次大手术。(undergo) He underwent a major heart surgery several years ago. 我们估计完成这项工作要花一个星期。(estimate) We estimated that it would take a week to finish the work. 我过去喜爱摄影,但我现在没有时间从事任何业余爱好了。(pursue) I used to enjoy photography , but I now have no time to pursue any hobbies. 你可以爱一个人而不一定要跟他结婚。(not necessarily) You may love someone but not necessarily have to marry him. 恐怖分子采用暴力手段以达到他们的政治目的。(resort to) Terrorists resort to violence to achieve their political aims. 他说他下午会呆在办公室,以便万一你要见他。(in case) He says he’ll stay in the office this afternoon in case you want to see him. 科学家已确定了造成畸形发育的基因。(identify,abnormal) Scientists have identified the gene that causes abnormal growth. 这

您可能关注的文档

文档评论(0)

qwd513620855 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档