- 231
- 0
- 约1.79万字
- 约 59页
- 2018-03-01 发布于浙江
- 举报
[研究生入学考试]9分译法、合译法
Translation skills ---Division Combination 一、 Division (分译法/拆译法) If we follow the original sentence structure in translation, we may find it hard to reproduce the original thought. Besides other ways to deal with this case, we may divide such a sentence into two or more parts by picking out those words, phrases, or clauses which are “hard nuts to crack” and making them into Chinese word-groups, clauses or sentences, coordinate or subordinate. 分译法又叫分句法、拆译法,即把原文中某个单词、或短语、或单句译成一个或两个句子。 In division, we have to determine where to divide, how to divide, what the subject or the predicate of the n
您可能关注的文档
- [研究生入学考试]1990-2001_2012年英语考研真题--整理后打印版.doc
- [研究生入学考试]2000-2008年考研英语一试卷及答案.doc
- [研究生入学考试]2001-2011考研英语真题及答案.doc
- [研究生入学考试]1-4章城市规划系统工程学.ppt
- [研究生入学考试]2002考研英语试题详解.doc
- [研究生入学考试]2005-2012考研英语真题——阅读统一格式、完美排版整理.doc
- [研究生入学考试]2009、2010考研试题及解答数据结构部分.ppt
- [研究生入学考试]2009年博仁心理考研发展心理学简答题和综合题.ppt
- [研究生入学考试]2001年考研英语真题及彻底解析超清晰_可打印.pdf
- [研究生入学考试]2010年考研政治考点狂背.doc
最近下载
- 2024年山东省烟台市中考英语真题及答案.pdf VIP
- 平板式堆叠卫星星箭机械接口要求.pdf VIP
- 北师大版(2024)一年级数学下册第五单元100以内的笔算加、减法质量检测卷(含答案).pdf VIP
- 初中语文古诗词积累复习课件.ppt VIP
- 邮政集团财务部会计面试题库及解析.docx VIP
- 楼地面专业图集-07J306窗井、设备吊装口、排水沟、集水坑.pdf VIP
- 标准图集-SJT03-2023-装配式建筑标准化产品系列图集(预制内墙条板).pdf VIP
- 2026徐州中考历史高频考点.doc VIP
- Kinco产品说明书MK070E-33DT MK043E-20DT说明书用户手册.pdf
- 盾构构造与操作维护课件 2 盾构构造与操作维护课件-盾构刀盘刀具及回转中心.pptx VIP
原创力文档

文档评论(0)