网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

客家话的用字调查与研究客家话的用字调查与研究.PDF

客家话的用字调查与研究客家话的用字调查与研究.PDF

  1. 1、本文档共40页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
客家话的用字调查与研究客家话的用字调查与研究

客家話的用字調查與研究客家話的用字調查與研究 客家話的用字調查與研究客家話的用字調查與研究 國立中山大學中文系 張屏生 摘要 本文撰寫的主要目的主要是針對客語書面化的策略 ,提供一些建設 性的意見 。這些意見如下 :本文擬通過幾本客家話有代表性辭書用字的 比較 ,加上目前編纂客語教材積累的經驗 ,擬出了幾點建議 ,提供今後 客語教材編纂工作選字的參考 。 一、本文主張客語書面化的策略 ,是「漢羅並用—漢字為主 ,拼音字為 輔」。 二、在漢字選用部分 ,我們分成幾個部分來討論: (一) 以小組成員參與客語教材編纂的經驗 ,把幾本有代表性的客語教 材篩選出一些客語用字 ,這些用字是編纂上常用,而各教材互有 參差的地方 ,共選岀51 字。(徐瑞珠負責) (二) 針對高雄市擔任客語教學的教師進行問卷調查 ,請他們針對問卷 中各版本選用的漢字及選用原因做勾選 。(鍾麗美負責調查、統計) (三) 學者的用字比較 。本小組分別商請國立中山大學中文系張屏生副 教授 、屏東教育大學江俊龍助理教授以及高雄市客委會機要秘書吳 聲淼 先生 ,針對幾種客語教材的用字提出他們的看法。(鍾麗美 負責諮詢 、整理) (四) 辭書用字 ,本文綜合了幾本客語比較有代表性的辭書 ,比較選用 的漢字 ,共 503 字。(張屏生負責整理) 最後我們 從本字 、慣用字、學童易學 、資訊流通等四方面檢視客 家話教學者與專家學者觀點 ,發現前者選用 「慣用字」的比例要高於其 他的選項 ,而後者是比較傾向於有確切 「音義相合」的本字 ,然後才是 其他的選項 。 關鍵字 :本字、慣用字、漢羅並用、四縣腔、海陸腔、六堆地區 1 客家話客家話 的用字調查與研究的用字調查與研究 客家話客家話 的的用字調查與研究用字調查與研究 國立中山大學 中文系 張屏生 961215 一、前言 母語書面化是推廣母語必須面臨的問題 ,目前可能解決的辦法有三 種,第一是全部用漢字 ;第二是全部用白話字(拼音字),第三是以漢字為 1 主,拼音字為輔的方式 。第一種方式基於方言中 「有音無字」 的語素太 多,即使通過努力的查找已有辭書中的文字來替代或是自行造字都無法 克服這個困難 ,所以可能無法實行。第二種方式在教會長期的推廣之下 , 已有部分的人在使用 ,但是仍然有一些難以突破的瓶頸 ;①在閱讀理解 的程度上 ,漢字是要比拼音字優越的。②如果把 「拼音字」當作 「字」 而不是 「音標」的話 ,那麼各個次分言的語音差異將無法順利的表現 , 22 22 台灣的客家話一定得先 「標準化」 ,這個情形恐怕不是我們推廣母語所 33 期待的目標 33 。③ 現在的教育普及 ,漢字已經成為台灣每一個學生必須學 習的課業 ,要已經學會漢字的人放棄以前所學過的漢字 ,來重新適應羅 1 文字必須包含字形 、字音、字義三要素 ,如果只有字義、字音而沒有字形的話 ,就 是所謂的 「有音無字」,換句話說 ,就是在語言中有一些詞素找不到適切的漢字來書 寫的情形

您可能关注的文档

文档评论(0)

sunshaoying + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档