2017统编初中语文课外文言文趣读精析精练(中):23 嗟来之食.docVIP

  • 7
  • 0
  • 约4.28千字
  • 约 7页
  • 2018-02-27 发布于浙江
  • 举报

2017统编初中语文课外文言文趣读精析精练(中):23 嗟来之食.doc

2017统编初中语文课外文言文趣读精析精练(中):23 嗟来之食

一、趣文导读 孝媳 一翁曰:“我家有三媳妇,俱极孝顺。大媳妇怕我口淡,见我进门就增盐了。次媳妇怕我寂寞,时常打竹筒鼓与我听。第三媳妇更孝,闻说‘夜饭少吃口,活到九十九’,故早饭就不与我吃。” 【译文】 一位老人说:“我家有三个媳妇,都很孝顺。大媳妇怕我口淡,一看我进门,就往菜里多放盐。二媳妇怕我寂寞,时常打竹筒鼓给我听。第三个媳妇更孝顺,听说‘夜饭少吃口,活到九十九’,所以,干脆连早饭也不给我吃了。” 二、美文精读 【作品卡片】 本文选自《礼记·檀弓》。《礼记》,是中国古代一部重要的典章制度书籍,儒家经典之一。该书编定是西汉戴圣,共49篇。到唐代被列为“九经”之一,到宋代被列入“十三经”之中,为士者必读之书。 【文言原文】 齐大饥,黔敖为食于路,以待饿者而食之。有饿者蒙袂辑履,贸贸然来。黔敖左奉食,右执饮,曰:嗟,来食!扬其目而视之,曰:“予唯不食嗟来之食,以至于斯也。”从而谢焉。终不食而死。曾子闻之,曰:“微与! 其嗟也,可去,其谢也,可食。” (选自《礼记·檀弓下》) 【古今对碰】 原 文 注 释 译 文 齐【大饥】,【黔敖】【为食】【于】路,以待饿者而【食】之。 【大饥】饥荒很严重。【黔敖】春秋时齐国一富翁。【为食】摆放食物。【于】在。【食(sì)】通“饲”拿饭给人吃。 齐国发生严重饥荒,黔敖在路边摆放食物,用来施舍给经过的饥饿的人吃。 有饿者【蒙袂辑履】,【贸贸然】

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档