网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

[法学]票据法13.ppt

  1. 1、本文档共38页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
[法学]票据法13

Chapter Four Bill Act Section Three Constitutive Elements of Bill Act Chapter Four Bill Act Section Three Constitutive Elements of Bill Act 2. Substantive Elements of Bill Act 2.2 will 票据行为以没有瑕疵的意思表示为要件; 票据法上的意思表示比民法上有所变通: 不严格要求行为人的意思表示必须符合本意,只是外观上足以 使人相信其意思表示真实即可。 《票》5:“没有代理权(without power of agency)而以代理人名义在票据上签章的,由签章人承担票据责任。” 《规》67:“被伪造签章者不承担票据责任。” Chapter Four Bill Act Section Three Constitutive Elements of Bill Act 2. Substantive Elements of Bill Act 2.3 legitimacy of content and objective 《票》3 Chapter Five Right Arising from Bill 1. Conception and Kinds of Right Arising from Bill 1.1 conception 持票人因占有票据,依票据文义所能行使的一定数额的金钱支 付请求权,包括付款请求权(right of claim)、追索权(right of recourse)。 (《票》4.4) 1.2 Kinds of Right Arising from Bill 1.2.1 right of claim meaning: 票据权利人向主债务人请求支付票面金额的权利。 status:票据权利人最基本(basic right)的票据权利。 laws regulations:《票》17.1,60 《规定》4,5 laws regulations links 《规定》4:“持票人不先行使付款请求权而先行使追索权遭拒绝提起诉讼的,人民法院不予受理。除有票据法第六十一条第二款(承兑人或者付款人死亡、逃匿的)和本规定第三条所列情形外,持票人只能在首先向付款人行使付款请求权而得不到付款时,才可以行使追索权。” 《规定》3:“依照票据法第三十六条的规定,票据被拒绝承兑、被拒绝付款或者汇票、支票超过提示付款期限后,票据持有人背书转让的,被背书人以背书人为被告行使追索权而提起诉讼的,人民法院应当受理。”(期后背书) 《规定》5:“付款请求权是持票人享有的第一顺序的权利,追索权是持票人享有的第二顺序的权利。” Chapter Five Right Arising from Bill 1. Conception and Kinds of Right Arising from Bill 1.2.2 right of recourse status:第二顺位权利,由付款请求权派生而来。 circumstance:到期被拒绝付款或者其他法定原因; sum to be paid:票据金额+其他费用;(《票》70) laws regulations: 《票》17,61-72,79,80,93 《规定》18,19 《支》36 laws regulations links 《规定》18:“票据法第十七条第一款第(三)、(四)项规定的持票人对前手的追索权,不包括对票据出票人的追索权。” 《规定》19:“票据法第四十条第二款和第六十五条规定的持票人丧失对其前手的追索权,不包括对票据出票人的追索权。” 《支》36:“商业汇票的持票人超过规定期限提示付款的,丧失对前手的追索权,持票人做出说明后,仍可以向承兑人请求付款,银行汇票、银行本票的持票人超过规定期限提示付款的,丧失对出票人以外的前手的追索权,持票人做出说明后,仍可以向出票人请求付款。支票的持票人超过规定期限提示付款的,丧失对出票人以外的前手的追索权。” Chapter Five Right Arising from Bill 2. Obtain of Right Arising from Bill 2.1 conditions 一般应该支付对价(for value),法定原因除外; 手段合法(legal means); 出于善意(good faith): 善意(good faith)

文档评论(0)

qiwqpu54 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档