商务英语合资合同中英文对照BusinessEnglishReading.doc

商务英语合资合同中英文对照BusinessEnglishReading.doc

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Joint Venture Contract This contract is made on the Tuesday of December 5th, 2010… between Shanghai Building Materials Import Export Corporation organized under the laws of the People’s Republic of China, having its principle office at …, Shanghai, the People’s Republic of China (hereinafter called Party A) of the First Part. and The Global Construction Supplies Company organized under the laws of the USA, having its principle office at … Ohio, USA, (hereinafter called Party B) of the Second Part. 合资经营合同 按照中华人民共和国法律组成的上海建筑材料进出口公司,其总公司在中华民共和国,上海市,……为第一方(以下简称甲方)与 受制于美国法律的环球建筑物资供应公司,其总公司在美国,俄亥俄州,……为第二方(以下简称乙方) 于2010年12月5日订立本合同。 Recitals WHEREAS Party A desires to use Party B `s technology and trademark to manufacture and sell Road Marks in China and overseas markets; WHEREAS Party B desires to co-operate with Party A to manufacture and sell Road Marks in China and overseas markets, and WHEREAS both parties consider these objectives can best be achieved by the formation of a joint venture company under the relevant laws, rules, and regulations of the People’s Republic of China; NOW THEREFOR, in consideration of the premises and the covenants described hereinafter, Party A and Party B agree as follows: 情况说明 鉴于甲方愿意用乙方的技术和商标制造道路反光镜,并在中国和海外市场进行销售。 鉴于乙方愿意与甲方合作制造道路反光镜,并在中国和海外市场进行销售。 鉴于双方认为按照中华人民共和国有关法律、法规和规定组建合资经营公司可以很好完成该项目标。 为此,考虑到上述事实和以下描述的契约,兹甲乙双方同意如下: Article 1 ESTABLISHMENT OF THE JOINT VENTURE COMPANY In accordance with the Law of the People’s Republic of China on Joint Venture Using Chinese and Foreign Investment and other relevant Chinese laws and regulations, both parties agree to set up a joint venture limited liability company (hereinafter called the joint venture company ). The Chinese name of the joint venture company, as agreed upon, is 高速公路建筑材料供应公司 The English name of the joint venture company, as agreed upon, is Superhighway Construction Supplies Company (abbreviated as SCSC ). The principle of SCSC and its registe

文档评论(0)

xingyuxiaxiang + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档