第六册第六课.docVIP

  • 1
  • 0
  • 约3.13千字
  • 约 4页
  • 2018-03-08 发布于河南
  • 举报
第六册第六课

第六冊第六課 【與荷蘭守將書】 解說 執事率數百之眾,困守城中,何足以抗我軍?而余尤怪執事之不智也! ※執事:原指屬下辦事的人,在書信中借為對人的敬稱,有不敢直稱對方的意思【例如:稱皇上為陛下也是此理,因不敢直稱皇上,故只好稱站於皇上身邊階梯下的侍衛。在此處執事應是指荷蘭守將】 率:率領(動)。◎之:的(介)◎眾:士兵(名)◎困守城中:困守:艱苦地防守。城:安平城【鄭成功攻台灣,入鹿耳門,改台灣為東都,荷蘭人困守安平城中,自四月到十二月之久】 何:那裡(疑問副詞)◎足:可以、能夠(副)◎以:用來(連)◎抗:抵抗(動) ◎而:因此(連)◎余:我(代)◎尤:尤其、更(副)◎之:不等於的,無義(介) 翻譯:您率領幾百名士兵,困守安平城中,哪裡能夠抵抗我的軍隊?而我更奇怪您是如此地不明智! 解析:首句強調我軍眾多,對方人少,告訴對方不可頑固抵抗,否則乃是不智之舉。此就事實而言,此是威之以勢之手法(以當前局勢來威嚇敵軍)。此局面乃是事實勝於雄辯,足以瓦解敵軍士氣。 ────────────────────────────────── 2、夫天下之人,固不樂死於非命。 夫:發語詞,表示有所議論或說明(助)◎之:的(介)◎固:本來(副) 不樂:不喜歡  ※死於非命:◎於:在(介)。在意外災害中死亡,不能終其天年。 翻譯:天下的人,本來就不喜歡在意外災害中死亡,而不能終其天年。 解析:說明大家都希

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档