语文老翁捕虎课件.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
语文老翁捕虎课件.ppt

学习目标: 【学习目标】 了解文学常识,积累文言字词。 理解课文内容,体会文中所表达的思想感情。 3、领会一切技巧皆从“习“中来的道理。 【学习重点、难点】 1、体会文中所表达的思想感情。 2、领会一切技巧皆从“习“中来的道理。 说明: 《老翁捕虎》是一篇精彩的笔记小说。课文通过记叙“唐打猎”祖孙俩不费太大力气就制服一只凶猛老虎的经过,反映了劳动人民的正直、淳朴和智慧,说明一切技艺皆从“习”中得来的道理。通过对它的学习,让学生逐步接触、了解我国古代的优秀文化,引起学生学习古代诗文的兴趣;同时也使学生感受到古代文学作品的美,初步了解我国古代文学取得的辉煌成就。针对初一学生学习文言文的特点,特将学习目标定位于:了解文学常识,积累文言字词,理解课文大意,明白一切技艺皆从“习”中得来的道理。 纪昀(1724-1805),清代学者、文学家,字晓岚,一字春帆,乾隆年间进士,官到礼部尚书、协办大学士,谥文达。晚年著《阅微草堂笔记》,全书着重宣传封建道德及因果报应,且议论说教过多,但文字质朴简明,涉猎面广,多方面表现了作者的学问和见解。有《纪文达公遗集》。 作者简介 认读课文:了解文学常识, 积累文言字词。 旌德县 邑人 徽州 皓然 咯咯 嗽 哂 此畜 屹立 颔下 尾闾 毛帚 下缒    信夫   嗣彪 秉烛   励文恪公  谬巧 jīng yì huī hào kǎ sòu shěn chù yì hàn lǘ zhǒu zhuì fú sì biāo bǐng kè miù 仔细阅读课文,读准生字字音 结合课本注释,解释下列词语。 (1)邑人: (2)聘: (3)患: (4)持币: (5)哂 : (6)谬巧: 对照注释,翻译下列句子 非聘徽州唐打猎,不能除此患也。 乃遣吏持币往。 归报唐氏选艺至精者二人,行且至。 大失望,姑命具食。 童子作虎啸声,果自林中出,径搏老翁。 视之,自颔下至尾闾,皆触斧裂矣。 其目以毛帚扫之,不瞬;其臂使壮夫攀之,悬身下缒不能动。 习伏众神,巧者不过习者之门。 解读课文:翻译重点语句,疏通课文大意 。 1、非聘徽州唐打猎,不能除此患也。 译:不请来徽州的唐打猎,就无法铲除这个祸害(患) 2、乃遣吏持币往。 译:于是派了一个小官吏带着礼物前去(请唐打猎) 译:(使者)回来报告,唐打猎挑选了两个技艺精湛的人前来,而且快到了。 3、归报唐氏选艺至精者二人,行且至。 4、大失望,姑命具食。 译:(中涵)非常失望,姑且吩咐(给他们)准备饭食。 5、童子作虎啸声,果自林中出,径搏老翁。 译:小伙子学做老虎的呼啸声,(老虎)果然从林子里出来,径直扑向老头。 6、视之,自颔下至尾闾,皆触斧裂矣。 译:看那老虎,从下巴到尾巴根部,都撞在斧头刃上被割裂了。 7、其目以毛帚扫之,不瞬;其臂使壮夫攀之,悬身下缒不能动。 译:用毛扫帚扫他的眼睛,眼珠子不转动;他的胳膊让壮汉当杠子攀,身体悬空往下坠,胳膊一动不动。 8、习伏众神,巧者不过习者之门。 译:技艺熟练能使技艺超群的人们佩服,能工巧匠也不敢在技艺熟练的人门前经过。 两人一组,口头翻译全文,然后思考下面几个问题。 翻译 翻译 老翁微笑着说:“有我在,你还害怕吗?”进入山谷将近一半的路途,老翁回头看着小伙子说: “这个畜生好像还在睡觉,你把它叫醒。”小伙子模仿老虎的呼啸声,老虎果然从林中出来,直扑向老翁。老翁拿着一把短柄斧子,长约八九寸、宽是长的一半,举起右臂,魏然站立。老虎扑到,老翁侧头避过老虎。老虎从老翁头顶跳过,已经流着血扑倒在地。看那老虎,从下巴到尾巴根部,都撞上斧头刃被割裂了。中涵于是赠给他们丰厚的礼物,并送他们回去。老翁自己说,他练臂力十年,练眼力十年。 翻译 用毛扫帚扫他的眼睛,眼珠不转动;他的胳膊让壮汉子当杠子攀,身体悬空吊着往下坠,胳膊一动不动。《庄子》上说:“技艺熟练能使技艺超群的人们佩服,能工巧匠也不敢在技艺熟练的人门前经过。”确实是这样。 曾经看到中书舍人史嗣彪在黑暗中握笔书写条幅,跟在灯光下写的没有什么两样。还听说静海的励文恪公剪下一寸见方的纸一百片,每片在上面写同一个字,片片叠在一起对着太阳看,没有一笔有一点点出入。都是技艺熟练罢了,不是有奇特的窍门。 1、为什么写“近城有虎暴,伤猎户数人”以及捕虎的老翁和童子? (为下文唐翁捕虎埋下伏笔。) 2、作者写“至则一老翁,须发皓然,时咯咯作嗽;一童子十六七耳”的用意是什么? (为了增加悬念,即跌宕有致笔法,同时也为下文老翁打虎一节作铺垫。) 3、“乃遣吏持币往”和“乃厚赠遣之”分别说明了什么? (前者说明知县对唐氏

文档评论(0)

2837587390 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档