[英语学习]商务信函的翻译.ppt

  1. 1、本文档共54页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
[英语学习]商务信函的翻译

第七章 实用文体翻译 商务信函(Commercial Correspondence)的翻译;何为商务信函?;第一节 商务信函的特点;Heading;Date;Rewrite the following date for standard business letters ;Inside Address;Arrange the following information into letterhead or inside address:;Salutation;Body;Complimentary Close;结尾敬语;Signature;Block format 齐头式;Modified Format 并列式;二 语言严谨准确;;三 内容清楚简洁;四 富于外贸术语和专业词汇;pro forma invoice形式发票 premium保险费 clearance sale清仓削价销售 underwriter 保险人 L/C 信用证 CIF 到岸价格 FOB离岸价格 bid 递盘 C.B.D. 付现提货 counter-offer还盘 irrevocable letter of credit 不可撤消信用证 ;;;第二节 商务信函的文体特点及其翻译;1.2 语法使用特点;1.2.1 句子类型;1.2.2 句式结构 ;1.2.2 句式结构 ;1.2.2 句式结构 ;1.2.3 虚拟语气的运用;1.2.3 虚拟语气的运用;2 商务信函的翻译要点;SECTION 3 ;SECTION 3 ;SECTION 3 ;SECTION 3 ;SECTION 3 ;SECTION 3 ;SECTION 3 ;SECTION 3 ;SECTION 3 ;SECTION 3 ;SECTION 3 ;SECTION 3 ;SECTION 3 ;SECTION 4 ;SECTION 4 ;SECTION 4 ;SECTION 4 ;SECTION 4 ;SECTION 4 ;2.2 商务英语信函翻译的注意事项 ;2.2 商务英语信函翻译的注意事项 ;2.2 商务英语信函翻译的注意事项;Thank You !

文档评论(0)

skvdnd51 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档