改译策略在儿童文学翻译中的运用-广东外语外贸大学.PDFVIP

  • 15
  • 0
  • 约1.39万字
  • 约 4页
  • 2018-10-12 发布于天津
  • 举报

改译策略在儿童文学翻译中的运用-广东外语外贸大学.PDF

改译策略在儿童文学翻译中的运用-广东外语外贸大学

语文学刊 外语教育教学 2011年第 9期 改译策略在儿童文学翻译中的运用 詹成 ( 广东外语外贸大学高级翻译学院, 广东 广州 510420) [ ] 本文阐释改译作为一种策略在翻译中的运用结合儿童文学翻译的特点和相关问 , 本文论 述在儿童文学翻译中, 为了达到文本层面的意义传递效果, 译者需要运用改译的策略对 一个具体案例的源语和 目的语文本的对比分析进一步支持了上述观点 [] 翻译; 儿童文学; 改译; 策略 []H315. 6 [] A [] 1672- 8610( 2011) 09- 0061- 03 , , , , , ( transcreation) , , , , , [ 4] , , , 30% 70% , [ 1] 519 , , , , [ 5] [ 6] , ; , , , , , ; ; , , , , , , , , [ 2] 58 , , cricket() , , ( transgression): Tour e France( ), [ 7] 5 ; , , , ,

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档