- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Mid-autumnfestival概要
Traditional Chinese Festivals: Lantern Festival Qing Ming Festival Dragon Boat Festival (Duanwu Festival) Mid-autumn Festival Lets appreciate a poem. How long will the full moon appear? Wine cup in hand, I ask the sky. I do not know what time of the year It would be tonight in the palace on high. Riding the wind, there I would fly, Yet Im afraid the crystalline palace would be Too high and cold for me. I rise and dance, with my shadow I play. On high as on earth, would it be as gay? The moon goes round the mansions red Through gauze-draped window soft to shed Her light upon the sleepless bed. Why then when people part, is the oft full and bright? Men have sorrow and joy; they part or meet again; The moon is bright or dim and she may wax or wane. There has been nothing perfect since the olden days. So let us wish that man Will live long as he can! Though miles apart, well share the beauty she displays. 许渊冲简介: 1921年4月18日,出生于江西南昌。诗译英法唯一人 ,北京大学教授,翻译家。在国内外出版中、英、法文著译六十本,包括《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等中外名著,是有史以来将中国历代诗词译成英、法韵文的唯一专家。1999年被提名为诺贝尔文学奖候选人。 《水调歌头 - 明月几时有》 明月几时有?把酒问青天。 不知天上宫阙,今夕是何年? 我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。 起舞弄清影,何似在人间? 转朱阁,低绮户,照无眠。 不应有恨,何事长向别时圆? 人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。 但愿人长久,千里共婵娟。 1. What months did Chinese ancestors believe belong to autumn? Chinese ancestors believed that the seventh, eighth, and ninth lunar months belong to autumn. 2. On which day do Chinese people celebrate the Mid-Autumn Festival? Chinese people celebrate the Mid-Autumn Festival on the 15th day of the eighth lunar month. 3. What is the traditional food marking the mid-autumn festival? moon-cake For thousands of years, the Chinese people have related the vicissitudes of life to the changes of the moon as it waxes and wanes: joy and sorrow, parting and reunion. Because the full moon is round and symbolizes reunion. 5. How do moon-cakes made in different places differ in tastes? For generations, moon cakes have been made with sweet filli
您可能关注的文档
- 城区段水毁修复工程设计报告20171226.doc
- Matlab_神经网络工具箱(GUI界面的使用方法)(看完)概要.ppt
- MATLAB常用命令检索大全概要.doc
- Mark_Twain马克吐温英文介绍概要.ppt
- 城市化一轮复习洋思.ppt
- 城市内部空间结构与服务等级11.ppt
- MBA8目标市场选择概要.ppt
- 城市水务工程结业答辩PPT.pptx
- MBA核心词汇2300概要.doc
- MBA联考英语词汇小整理概要.doc
- 2025年辽宁省辽阳市宏伟区保安员招聘考试真题附答案解析.docx
- 2025年辽宁省辽阳市宏伟区保安员招聘考试题库附答案解析.docx
- 2025年辽宁省辽阳市弓长岭区辅警招聘考试题库附答案解析.docx
- 2025年辽宁省辽阳市宏伟区保安员考试真题附答案解析.docx
- 2025年辽宁省辽阳市弓长岭区保安员考试真题附答案解析.docx
- 2025年全球AI金融反欺诈市场竞争策略研究.docx
- 2025年辽宁省辽阳市太子河区保安员招聘考试题库附答案解析.docx
- 2025年辽宁省辽阳市太子河区辅警招聘考试试题题库附答案解析.docx
- 2025年辽宁省辅警招聘考试试题题库附答案解析.docx
- 2025年辽宁省辽阳市宏伟区辅警招聘考试题库附答案解析.docx
原创力文档


文档评论(0)