语境(情景语境)理论.ppt.ppt

  1. 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
语境(情景语境)理论.ppt

Malinowski and context of situation 马林诺夫斯基和语境(情景语境)理论 内容框架 第一部分:马林诺夫斯基简介 第二部分:马林诺夫斯基语言理论简介 第三部分:语境理论的发展 第四部分:语境理论的提出背景及主要内容 第五部分:对语境理论的评价 第六部分:语境理论在中学英语词汇教学中的应用 第七部分:总结 1.简介 布罗尼斯拉夫·马林诺夫斯基(1884-1942) Malinowski,Bronislaw Kaspar英国社会人类学家。功能学派创始人之一。生于波兰,卒于美国。 1908年以全奥地利最优等成绩获得物理学和数学博士学位。 1910年,因慕E·韦斯泰尔马尔克和C·塞利咯曼之名,进英国伦敦经济学院读人类学,并获得博士学位。 1914至1918年期间,在西南太平洋和澳大利亚从事实地调查。 1926年,又对美国印地安人进行调查。 1934年到南非和东非进行调查。1938年前往美国,不久第二次世界大战曝发,遂留美定居。1939年任耶鲁大学客座教授。 在1940至1941年期间,曾到墨西哥进行调查。正是在实地调查的基础上,马林诺夫斯基发现了语言与社会和文化的关系。 马林诺夫斯基最大的贡献在於他提出了新的民族志写作方法。从马林诺夫斯基起,几乎所有的人类学家都必需到自己研究的文化部落住上一年半载,并实地参与部落生活,使用当地的语言甚至和土著人建立友谊。而这些,都为了完成一份马林诺夫斯基式的民族志纪录。 2.著作 1913年:《澳大利亚土著家庭》(The Family among the Australia Aborgines) 1926年:《原始社会的犯罪与习俗》(Crime and custom in savage society) 1927年:《两性社会学:母系社会与父系社会底比较》(Sex and reperssion in savage society) 1935年:Coral gardens and their magic 1944年:《文化论》 1948年:《巫术、科学与宗教》(Magic, Science, and Religion) 20世纪20年代,英国出现了马林诺夫斯基的“情景意义”思想,其语言学说最重要的在于强调语言的功能及语境研究的重要性。马林诺夫斯基使用“情景意义”来探讨语义,认为语言是工具,而工具的“意义”在于它的使用。“(语言)是一种活动方式而不是反映的工具。” 马林诺夫斯基在《基里维纳语的分类小品词》(1920)、《原始语言中的意义问题》(1923)、《珊瑚园及其魔力?第二卷》(1935)等几部著作中较为系统地论述了语言的功能和意义间的关系,先后提出了“情景语境”和“意义是语境中的功能”的观点。 马林诺夫斯基的语境理论包括情景语境和文化语境。 把语境作为语言科学的一个概念进行系统研究的历史并不久远。语境作为语言学概念,是德国语言学家威格纳(Wegener)于1885年最先提出来的。威格纳就在他的‘情景理论’中把‘情景’分成‘明显情景’(即交际双方所处的直接情景)和‘记忆情景’(即交际双方能根据自己的记忆所获取的背景知识),比较系统地阐述了情景因素在方言研究中的重要性。 1923年马林诺夫斯基重新讨论语境这个问题,并根据言语交际中的实际情况提出了“情景语境”(Context of Situation)这个概念,才真正推动了语境研究的发展,这也是现在语言学家们讨论语境时一般以马林诺夫斯基为起点的原因。 伦敦学派语境理论的形成和发展主要经历了三个阶段:(1)酝酿阶段:“语境”思想的借鉴,包括其含义及分类的确定;(2)创立阶段:语境变量的抽象概括;(3)发展阶段:语境因素究竟如何影响语言系统的选择。 提出背景 马林诺夫斯基提出“语境”,与他的学科背景和长期从事的工作有关。马林诺夫斯基以研究土著文化著称,是“人类学功能学派”的创始人。他曾在新几内亚东部的特罗布兰德群岛做实地调查,研究当地民族的原始文化。正是在实地调查中,马林诺夫斯基发现了语言与社会和文化的关系,开始对语言的功能和意义发生兴趣。在长期工作期间,发现当地上人的话很难译成英语。 例如一个划独木船的人把划船的桨叫“wood”(木头),这种叫法同其他地方的叫法有很大的不同,甚至同当地从事其他行业的人们的叫法也不同。如果不把这个人的话与当时的语境结合,就很难理解“wood”指的是什么。 根据大量类似的例子,他得出结论:“话语常常与周围的环境紧密联系在一起,而且语言环境对于理解话语来说是必不可少的;人们无法仅仅依靠语言的内部因素来分辨话语的意义;口头话语的意义总是由语言环境决定的。” 2.主要内容 马氏的语境包括情景语境和文化语境两类。 2.1 情景语境 1923年,马林诺夫斯基在《原始语言中的意义问题》一文中,

您可能关注的文档

文档评论(0)

yurixiang1314 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档