- 20
- 0
- 约1.59万字
- 约 8页
- 2018-03-08 发布于天津
- 举报
同源词还是来源词真词源还是假词源
2013 年第1 期 俄罗斯语言文学与文化研究 2013, №1
总第39 期 Russian Language Literature and Culture Studies Serial №39
同源词还是来源词?真词源还是假词源?
——俄语数词два (две)和专有名词Перун (雷神)的“来源”辨析
左少兴
(北京大学外国语学院,北京 100871 )
提 要:这个语文学问题涉及语言学多个门类(如文字学、普通语言学、历史比较语言学,包括“印欧
语言学”等)和多个学科(如词汇学、词源学、语义学、语法学等)。本文借助两篇文章中的相关说法,阐
述我们对此类问题的看法,同时引用相关的材料(包括一些语言学者的“观点”)来佐证我们的“辨析” ,并且
得出我们的结论。
关键词:два (две );Перун ;“来源”;梵语;多神教
中图分类号:H353.9 文献标识码:A
1
在不同时间发表在“核心期刊”上的两篇文章1 中,分别谈到俄语数词два (две)的“来
源”和专有名词Перун 的“来源”,而且两文都把这些词的“来源”同古代印度的梵语或者
用梵语写成的古印度宗教文献《吠陀》(或《吠陀经》——«Veda»,俄语«Веда» )中的词联
系起来。关于数词два(две) 的“来源”是这样写的:
“据考证,俄语中的数词два(две)就可能直接来源于手指计数(пальцевойсчёт),因为
два 来源于古印度的梵语(санскритский язык)——dva,表示用手指计数两个,它既表示
2 [此文作者注明:这一说法引自俄国莫斯科ACT
数字2 ,也表示数字2 的名称(读法)……”
出版社于2002 年出版的«Новейшийсловарьиностранныхсловивыражений»,第258 页];
文中另一处也写道:“俄语数词два (две)的词源是将古印度梵语dvu 变成基里尔字母,读
3 这两段话是作者对“俄语数词два (две)是如何产生的呢?”这个问
作два (две)……”
题的回答。
关于斯拉夫多神教的雷神Перун 的“来源”是这样表述的:
“有学者发现,斯拉夫的多神教诸神与印度宗教诸神有相似之处,甚至连名字都是近似
的,如:斯拉夫多神教的雷神别龙(Перун)和吠陀文献中的云雨神波尔阇尼耶(parjanya )。
按照早期欧洲文明晚于东方文明的传统观点可以断言,这是东方古印度文化对欧洲斯拉夫文
化影响的产物。在俄罗斯有一本书叫《韦列斯神书》(«Велесовакнига» ),这是一部歌颂古
斯拉夫诸神的文集。”[此文作者在此有一“注释”:这本书是在卫国战争中偶然发现的。1995
年它才在莫斯科获得重新出版的机会] 。接着,此文中写道:“俄罗斯研究者A ·库拉科夫指
出,在《韦列斯神书》这本书里‘提到别龙神……这些神完全可以与印度的吠陀文献中的诸
神相比较。吠陀的研究者们认为,吠陀文献诸神是俄罗斯多神教诸神的起源’……”4
... ..................
1
必须指出,上述文字译自A.库拉科夫的一本名为《世界宗教》的书,但译文不够准确,
而且“引文”不全。为此,我们特意在本文中附上有关部分的原文。
“Ужеговорилось,чтов 1
原创力文档

文档评论(0)