- 21
- 0
- 约3.68千字
- 约 30页
- 2018-03-14 发布于天津
- 举报
演示文稿演讲PPT学习教学课件医学文件教学培训课件
2.6双关(Pun) 双关,是一个词语或句子兼有两种意思:一种是字面意思,一种是言外之意。这种一箭双雕的词句,字面意思是次要的,言外之意是主要的。根据各种英语词典对双关的定义可以推断,英语双关的范畴不仅包括借助一个显性铰链激活两层或多层不同意义的双关,而且包括借助两个或多个显性铰链传递两层或多层不同意义的双关。国内学者认为,汉语双关的范畴主要包括借助一个显性铰链激活两层不同意义的双关,但也有少数汉语双关是借助一个显性铰链激活多层不同意义或者借助两个显性铰链传递两层不同意义。 第八章 英汉修辞对比与翻译 1.1 什么是修辞 陈介白曾给修辞学下过这样的定义:“修辞学是研究文辞之如何精美和表出作者丰富的情思,以激动读者情思的一种学术。” 胡裕树主编《现代汉语》一书讲到: “修辞是为适应特定的题旨情景,运用恰当的语言手段,以追求理想的表达效果的规律。修辞学就是研究这种规律的科学。” 1.2 修辞与文化 一.物质文化 “to work like a horse”(像马一样干活) 二.制度文化 could do no wrong like a king(像国王一样不会犯错误) 三.心理文化 as merry/lively as a cricket/a grig, 1.3 修辞与语言 语音和文字形态上 拟声词的翻译 词汇形态之上 复数缺失 句法结构上 中:意合 西:形合 1.4 修辞
原创力文档

文档评论(0)