网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

[其它语言学习]汉韩翻译中的句子成份转换研究.doc

[其它语言学习]汉韩翻译中的句子成份转换研究.doc

  1. 1、本文档共52页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
[其它语言学习]汉韩翻译中的句子成份转换研究

?? ????? ????? ?? ?? ???? ???? ???? ???? ???? ???. ?? ???? ???? ???? ??? ???? ???? ??? ? ????? ????? ? ? ? ?? ?? ??? ???? ??? ?? ??? ?? ???? ????. ?? ?? ???? ???? ???? ????? ??? ?? ??? ??? ??? ? ???? ??? ?? ?? ???. ??? ??? ????? ???? ?? ???? ???? ??? ? ???? ???? ????? ?? ?? ? ?? ??? ?????? ??? ??? ?? ??? ???? ??? ?? ??? ??? ?????? ??? ??? ??? ??. ?? ???? ???? ????? ???? ?? ???? ???? ??? ???? ???? ????. ? ??? ??? ??? ???? ???, ???, ???, ???, ??? ?? ?? ??? ???? ??? ??? ??? ??? ???? ???? ? ????? ???? ??? ? ???? ?? ?? ? ????? ???? ??? ??? ?? ????? ??. ??, ??? ??? ???? ???? ???? ???? ??? ? ?? ??? ???? ???? ???? ???? ??? ? ??? ??? ???? ???? ??? ???? ???? ??? ? ??. ??? ??? ???? ???? ??? ???? ??? ? ?? ??? ???? ???? ???? ???? ??? ? ??. ??? ? ????? ??? ?? ???? ??? ?? ??? ???? ?, ????? ???? ??? ??? ??? ???? ?, ?? ??? ??? ??? ?? ??? ???? ? ?? ??? ??? ?? ? ???? ?? ??? ??? ???? ?? ???? ??? ????? ??? ??? ????. ???: ?? ??, ?? ??, ???? 中文摘要 汉韩翻译中的句子成份转换研究 汉语属于孤立语,韩国语属于黏着语。由于两种语言的这种本质区别,导致汉语在翻译成韩国语时,汉语各句子成份无法与韩国语各句子成份形成完全一致的对应,因而需要通过“转换句子成份”这一方法来获得准确、通顺的翻译。由于以往对汉韩句子成份的研究大多集中在语言学的范畴,很少涉及到翻译学。因此,本论文以句子成份为研究对象,旨在通过分析汉语翻译成韩国语时所产生的句子成份转换的具体形式及采取转换的原因,探索恰当翻译的标准,希望能为学习汉韩翻译的人提供参考。 本论文首先介绍了汉语和韩国语句子成份的分类及语法特征,并从句子成份的角度归纳出汉韩两种语言存在的异同点。在此基础上,从语法、语义、语用、修辞和表现手法或语言习惯等方面对例句中的汉语原句和韩国语译句进行分析研究,归纳总结出汉语句子成份在翻译成韩国语过程中转换的具体形式及必须采取相应转换的原因,同时也从语用的角度阐述了勿需采用转换的原因,并得出结论:汉语主语一般可以转译为韩国语谓语、宾语或状语;汉语谓语一般可以转译为韩国语定语或状语;汉语宾语一般可以转译为韩国语主语、谓语或状语;汉语定语一般可以转译为韩国语主语或状语;汉语状语一般可以转译为韩国语谓语或定语。在将汉语句子成份翻译成韩国语的时候,可以通过分析句子成份具有的语法特征及在句中所起的作用,分析充当句子成份的词所具有的语法特征,分析特殊句式的语法或结构特征,遵循韩国语的修辞和表现手法以及韩国人的说话习惯等方法,实现转换翻译。 关键词:汉韩翻译;转换研究;句子成份 ? ? 1. ?? 1 1.1. ?? ?? 1 1.2. ?? ?? ?? 2 1.3. ??? ?? 5 1.4. ?? ?? 6 2. ?? ????? ??? ?? ?? ? ?? 9 2.1. ??? ????? ??? ?? ?? 9 2.2. ??? ????? ??? ?? ?? 12 2.3. ?? ????? ?? 14 2.3.1. ?? ????? ??? 14 2.3.2. ?? ????? ??? 16 3. ?? ????? ?? 22 3.1. ??? ?? 22 3.1.1. ??? ???? 24 3.1.2. ??? ???? 27 3.1.3. ??? ???? 30 3.2. ???? ?? 33 3.2.1. ???? ???? 34 3.2.2. ???? ???? 39 3.3. ?

文档评论(0)

skvdnd51 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档