- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
毕业论文毕业设计开题报告论文报告设计报告可行性研究报告
第六課 食料自給率アップを急げーー小麦価格の高騰 * 豆知識:輸入小麦 輸入小麦は、政府が外国から全量を購入し、製粉会社に売られ、粉になってから一般に流通するのだという。小麦の輸入は、なんと政府が行っていた。原産国はアメリカ、カナダ、オーストラリア。ツブのまま専用船で運ばれてきた小麦を、政府は製粉会社や味噌、しょうゆメーカーなどに売り渡すが、買った企業はその加工の目的以外に小麦を使うことはできないのがきまり。加工されたものしか目にしないのは、こうした仕組みがあったからなのだ。 * 豆知識:輸入小麦 小麦の輸入は政府が行う。しかも輸入量は需要の9割に上り、輸入小麦は国産に比べて安い。それでも国は、残り1割しかない国産小麦の生産を支えようと多額の補助金を出している。国は、安く買った輸入小麦を高く売り、その儲けを国産小麦の農家に補助金として配っているのだ。農家は、作った小麦を売ることによって補助金をもらう。実はいま、輸入小麦の儲けだけでは補助金が賄いきれず、税金で補う状況になっているという。一方、国産小麦の生産農家は、補助金を貰っても経営は楽ではないそうだ。 * 豆知識:バイオ燃料が注目されるわけ バイオ燃料が注目されるのは、CO2(二酸化炭素)によって起こる地球温暖化を、防止するためだけではありません。 バイオ燃料が注目されている理由のひとつは、石油の代わりとなる燃料だからです。 * 地球環境の悪化が問題になる以前から、化石燃料の枯渇が深刻な問題になっていました。もちろん、すぐに石油が無くなるわけでなく、30年や50年などの長い期間利用したあとで枯渇するため、長期的な目標として代用となる燃料が研究されていました。 * 農作物や木材を利用して製造できるバイオ燃料は、人間の力で生み出すことのできる燃料です。100年経っても200年経っても、人々が地球環境を守っているなら、枯渇することはありません。バイオ燃料は、永遠に使い続けることができる燃料だから注目されているのです * 単語1:上乗せ(うわのせ◎)名?他サ 意味:「すでにある金額や数量などにさらに付け加えること。追加して増やすこと 用例: 業務上災害を被り、政府労災保険から給付がなされた場合、その給付金の上乗せとして保険金を支払います。 風邪薬を買う際にも、広告費が薬代に上乗せされているにも * 単語2:割り込む(わりこむ③)自他五 意味1: 無理に押し分けて入り込む。 用例: ?警官が群衆の中に割り込んでいった。 ?彼は私たちの話に割り込んできた。 ?混んだエレベーターに割り込んだ * 用例: 大学は出たものの、就職難で仕事が見つからない。 医者ではあるものの、僕の専門は牛や馬でしてね。 教師たちは熱心なものの、学生たちにはやる気がほとんどないように見受けられた。 カンニングの現場を見られなかったからよかったものの、もし先生に見つかっていたら大変なことになっていた。 * 文法2:名詞の/用言の連体形 +一方(で) 【意味】:「あることをする一方で、平行して別のこともしている」と言う時の表現。 *
文档评论(0)