常用副词精解概要.doc

  1. 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
常用副词精解概要

一:会話表現と一緒に使われる福詞 Ⅰ.依頼、希望する 1)ぜひ  务必、一定、无论如何  ①:ぜひ、うんと言ってください。    请您务必答应。  ②:北海道へ行ったら、ぜひスキーをしてみたい。    --------请翻译---------  ③:ぜひ、あなたに考えてもらいたい。    请你无论如何也要考虑一下。 2)どうか 请  ①:どうか気を落とさないでください。    您千万不要泄气。  ②:神様、どうか、大学に合格しますように。    --------请翻译--------- 類 なにとぞ 请  ①:御指導、なにとぞ、よろしくお願い申し上げます。 (正式场合)    请您务必给予指导。 おりいって(折り入って)诚恳、特别有  ①:折り入って君に頼みたいことがあるんだけど……    --------请翻译---------  ②:あのう、折り入って先生にご相談があるのですが……    有件事得跟老师您商量一下。  誤:×折り入って先生の意見をお聞きしたいのですが……  正:○ぜひ先生の意見をお聞きしたいのですが…… 4)くれぐれも 反复、周到、仔细  ①:ご両親に、くれぐれもよろしくお伝えください。    请向您的父母转达我的殷切问候。  ②:大切のお客様だから、くれぐれも失礼のないようにね。    --------请翻译--------- できれば 可能的话  ①:A:次回は来週の水曜日でよろしいでしょうか。      下次定在下周三怎么样?   B:できれば、木曜日にしていただけませんか。      可能的话,能否定在周四。  ②:雨の日は、できればどこも行かずに家にいたい。    --------请翻译--------- 6)なるべく 尽量、尽可能  ①:今日は結婚記念日だから、なるべく早く帰ってきてね。    今天是结婚纪念日,尽量早点回来啊。  ②:なるべく子供には寂しい思いをさせたくないよね。    --------请翻译--------- 7)いっそ 宁可,索性,倒不如,干脆  ①:そんなにこの仕事が嫌なら、いっそのことやめてください。    -----------翻译---------  ②:彼と結婚できないのなら、いっそ死んでしまいたい。    如果不能和他结婚,我宁愿去死。 8)どうしても 怎么也,如论如何也  ①:どうしてもこの服が着たいから、もう少し痩せなきゃ。    无论如何也想穿这件衣服,就得再瘦点儿。  ②:どうしても家へ帰りたくなくて、友達の家に泊めてもらった。    -----------翻译--------- 9)何とか(なんとか) 设法,想办法,好歹,总算  ①:A:急に言われても無理です、もう決定したことですから。      你突然提出这些,我们也无能为力,已经决定了的事情。    B:それは何とか(してください)。      在这一点上,请务必再想想办法。  ②:何とかして父に一人暮らしを許してもらいたい。    --------翻译-------- 10)せめて 至少,哪怕……也好  ①:A:この前貸した1万円だけど……      前几天借给你的那一万日元……    B:せめて、一日だけ待っていただけませんか。      -------翻译--------  ②:せっかく来たんだから、せめてお茶でも飲んで……    好不容易来的,(吃饭不成)至少也喝杯茶吧。 実力 UP 「何とか」の意味に注意 <例文> ①:黙っていない何とか言いなさいよ。 不要一声不吭,你还是说点什么吧。 ②:新宿のなんとかって言うに日本学校、知っている? -----翻译----- ③:先生のおかげで何とかここまでやってこられました。 -----翻译----- ④:わかりました。私が何とかしましょう。 知道了,那我就找点什么事来做吧。 <意味> ①:「どんな内容でもいいから話してほしい」という気持ち ②:「はっきり覚えていないので相手に推測してほしい」という気持ち ③:「がんばって自分の希望通りにする」という気持ち ④:「何とかなる、する、の形で今よりはよくなる、する」という気持ち 類義語を使うと少しニュアンスも違う! 類 なんとか:(一生懸命頑張ったから)進級テストには何とか合格できた。        (合格最低ラインだけど)どうにか進級テストには合格できた。 類 やっと :(一生懸命走ってきたから)約束時間に何とか間に合った。        (いろいろ大変だけど)約束時間にやっと間に合った。 Ⅱ.感謝する、謝る 11)いつぞやは 什么时候,曾经,前几天,上次  ①:いつぞやは、妹が大変お世話になりました。    上次我妹妹多蒙关照,谢谢您了。

文档评论(0)

yaocen + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档