- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
厦门最有资格申遗“海上茶叶之路”
厦门最有资格申遗“海上茶叶之路”
近期,宁德三都澳正在筹备申报“海上茶叶之路”世界文化遗产,而泉州和宁波也多次提出各自发展“海上茶叶之路”的证据。究竟谁更有资格成为“海上茶叶之路”的申遗者?厦门原文化局局长、福建省旅游学会执行会长彭一万通过多方论证,认为厦门才是“海上茶叶之路”的起点,是最有资格申请此项世界文化遗产的城市。
晨报记者 主父真真
茶叶,曾经是中国古代最大的出口产品之一,为促进世界文化交流做出重要贡献。
近期,宁德三都澳正在筹备申报“海上茶叶之路”世界文化遗产,而泉州和宁波也多次提出各自发展“海上茶叶之路”的证据。究竟谁更有资格成为“海上茶叶之路”的申遗者?
厦门文化局原局长、福建省旅游学会执行会长彭一万通过多方论证,认为厦门才是“海上茶叶之路”的起点,是最有资格申请此项世界文化遗产的城市。
[证据一]
1610年
茶叶最早从厦门出海
“厦门是‘海上茶叶之路’的起点,证据是,公元1610年,占领印尼的荷兰人,能在爪哇、万担买到厦门商人运去的茶叶。随后,他们将茶叶传往欧洲,欧洲人这才开始懂得喝茶。”彭一万说,是不是“海上茶叶之路”的起点,关键是要得到国际认可,为此他查阅了大量国外史料。
1660年,英国著名茶商托马斯·卡洛韦出版的《茶叶和种植、质量和品德》一书中说:“英国的茶叶,起初是东印度公司从厦门引进的。”
美国著名亚洲史、东南亚史、华侨史专家利·埃弗德拉·威廉斯教授(1924———),曾在美国驻中国机构工作多年。他在《中国商务指南》一书中指出:“17世纪初,厦门商人在明朝廷禁令森严之下,仍然把茶叶运往西洋各地和印度。1610年,荷兰商人在爪哇万丹首次购到了由厦门商人运去的茶叶。”
1610年,茶叶最早从厦门出海,荷兰商人成为最早将茶叶运往欧洲的人。这是西方人从东方殖民地转运茶叶的开始,也是我国向西欧输出茶叶的开始。
此后,欧洲逐渐掀起饮茶之风,茶叶被他们誉为“茶中的香槟酒”、“茶中的鲜咖啡”。1661年,英国的查理二世与葡萄牙国王的女儿凯瑟琳公主结婚。凯瑟琳公主的嫁妆中就有一箱茶叶,凯瑟琳还有了“饮茶皇后”的美誉。
[证据二]
英语单词“tea”
起源于厦门方言
“‘tea’在英语中即为‘茶’,这和闽南语‘茶’字的发言非常相近。”彭一万说,欧洲各国除葡萄牙以外,其他各国均模拟厦门音翻译“茶”这个词。
意大利语、西班牙语、捷克语、匈牙利语、丹麦语、瑞典语、挪威语皆用te,芬兰语用tee,法语用the,荷兰语、德语、犹太语皆用thee,“乌龙茶”的英语译名也是依据厦门方言读音译为“oolong tea”。
先后担任中国总税务司署税务司、山海关(今营口市)税务司,并于1905—1908年担任厦门关税务司的英国人塞舌尔·包罗,在他所著《厦门》一书的记述:“厦门原是昔日中国第一个出口茶叶的口岸,(英语)tea这个字就是起源于厦门方言的te字……这是因为荷兰人最早从厦门这个地方得到茶叶,并把它介绍到欧洲的缘故。”
[证据三]
茶叶价格
曾由郑氏“牙行”决定
明末清初,郑成功的谋士阮旻锡,曾写一首《安溪茶歌》,其中写道,“西洋番舶岁来买,王钱不论凭官牙”。彭一万说,“官牙”指官营的贸易牙行。诗的意思就是,西洋人每年都派船来厦门购买茶叶,而茶叶的价格,全由郑氏设立的“牙行”决定,即官方定价,不容讨价还价。
1650年—1680年郑成功父子驻厦期间设立“牙行”,大量出口茶叶。1644年,英国东印度公司在厦门设立办事处,1676年,英又在厦门设立商馆,它们的任务是专门采购茶叶。
1885年到厦门传教的美国传教士毕腓力在书中写道:“厦门港最兴盛时期,商船一次运出1000吨的茶叶到旧金山、温哥华或纽约,并非罕见。迟至1905年,太平洋邮轮(Pacific Mail steamer)一次还载过七八百吨的茶叶。”
[结论]
厦门最有资格进行
“海上茶叶之路”申遗
“不管是英国人、美国人,还是德国人、荷兰人,不管是茶商、官员,还是学者、诗人,都以事实为依据,异口同声地说出:厦门是海上茶叶之路的起点。”
彭一万做了大量文献研究工作,他说,虽然泉州、宁德、宁波都曾声称是“海上茶叶之路”的起点,但是厦门茶路起点之说是海外资料记载最丰富的。曾经,在外国人看来,“厦门”甚至成了闽南、闽西南甚至是福建的代名词。
“海上茶叶之路”是通过海上运输进行的全球性茶叶贸易活动,以外国商人持续、大规模订购中国茶叶,中国茶叶大宗出口为标志。彭一万分析说,宁波出口茶叶并没有实现规模化。泉州刺桐港为江港,必须由江出海,到厦门港放洋,安溪茶、武夷茶都是通过厦门港运往海外,而宁德更是缺乏海外史料证明。
“厦门申请‘海上茶叶之路’世界文化遗产是最有
文档评论(0)