外贸信函文书用语中英日版本.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
外贸信函文书用语中英日版本.doc

外贸信函,文书用语中?英日版本! 学习外贸,从事外贸工?作,或者日企工?作者一定不?要错过! 全书已经录?入结束,希望可以对?大家有多帮?助,,绝对是好东?西! 第一课 取引の申込?み estab?lishi?ng trade? relat?ions (请求建立业?务关系) 拝啓 弊社の大阪?駐在員王英?華から貴社?のアドレス?を入手しま?した。同人の報告?によります?と、貴社は各種?加算機を製?造しておら?れるとのこ?と。貴社の機械?を弊社の販?売計画に取?り入れたい?とおもいま?す。 弊社と取引?してみよう?との思召し?(おぼしめ)しがあれば?、明細完備の?オフィスを?出していた?だきたく存?じます。 速やかなご?返事を希望?します。                                                敬具 Dear sirs, We owe your name and adder?s to Mr. Wang Yingh?ua , our repre?senta?tive in Osaka? . He infor?med us that you manuf?actur?e vario?us types? of addin?g??machi?nes. We are very inter?ested? in inclu?ding your machi?nes in our sales? progr?am . If you are inter?ested? in doing? busin?ess with full detai?ls . We hope to hear from you soon Yours? faith?fully?, 敬启者:? ? 我们弊公司?驻大阪的营?业代表王英?华先生得知?贵公司的地?址。根据他的报?告,得知贵公司?生产多种加?算器。我们希望把?贵公司的产?品加入我们?的销售计划?。 如果贵公司?愿与我们合?作,请给弊公司?一张详细的?报价单。 希望能尽快?得到您的回?音. ? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ???敬上 拝復  残念ながら?、お望みのよ?うな種類の?品は製造し?ておりませ?ん。  しかし、弊社現在の?製品系列を?示すパンフ?レットを同?封させてい?ただきます?。これら商品?のいくつか?が貴社の販?売計画に適?合すれば幸?甚(こうじん)であります?。 なるべく早?く返事をい?ただきます?ように。                                      敬具 Dear sirs  We regre?t to infor?m you that we do not manuf?actur?e an item of the type you desir?e. Howev?er ,we would? like to take the liber?ty of enclo?sing a broch?ure of our curre?nt line of merch?andis?e . We would? be pleas?ed if some of these? goods? shoul?d fit in your sales? progr?am. May we hear from you at your earli?est conve?nienc?e. Yours? faith?fully?,?? 敬启者: 很遗憾,弊公司并未?生产贵公司?所需要的产?品。 然而,弊公司现在?很冒昧地附?上一本商品?手册,内包括弊公?司所有的产?品,如其中有些?能适合贵公?司的销售计?划,则我们深感?荣幸。 请尽快回复?。? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?                                      敬上 相关例句 弊社は日本?における一?流メーカー?です。 We are grant?ed as one of the top manuf?actur?ing compa?nies in Japan?. 当社はAB?C社製品の?社員一人当?たりの売上?高では、世界一の成?績をおさめ?ております?。 We have achie?ved the highe?st per capit?a sales? in the world? for ABC 本公司创造?了ABC公?司产品在世?界上的最高?人均销售量?。 当社は大型?男物(おとこもの?)チェーン店?(みせ)の一つを運?営していま?す。 We are o

文档评论(0)

czy2014 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档