- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
满江红-中国教师教育网
《论语》
(1)子曰:“君子食无求饱,居无求安;敏于事而慎于言;就有道而正焉,可谓好学也已。”
【译文】孔子说:“君子在饮食方面不要贪图吃喝,在生活方面不要贪图享乐;做事勤快,说话谨慎;接近有道德的人并且使自己的行为端正,这样就称得上好学了。”
【赏析】人生的价值在于奉献。孔子经常这样告诫自己的学生:人活在这个世界上,不要贪图吃喝玩乐,不要贪图安逸享乐,否则就会失去人生的真正价值。在行动方面,要做事勤快;在语言方面,要谨慎有礼;在修养方面,要接近有道德的人,这样可以端正自己的行为。如果做到了以上几点,那他就是一个好学的人。随着社会的不断发展和进步,人们的生活水平逐渐提高,生活节奏越来越快,在这样的环境中,我们更应该知道社会竞争的残酷。
(2)子曰:“不患人之不己知,患其不能也。”
【译文】孔子说:“不愁人家不知道自己,只担心自己没有才能。”
【赏析】孔子的这句话,主要是想告诉我们应该正确看待自己。有些人,整天为别人不知道自己而唉声叹气。须知,这样做是不对的。我们应该考虑的是自己是否掌握了更多的知识,是否拥有了足够的才能,而不是为自己较低的“知名度”而发愁。
(3) 子曰:“人而无信,不知其可也。”
【译文】孔子说:“人如果不讲信誉,那怎么可以呢?”
【赏析】在《论语》中,“信”有两层含义:一是受人信任,二是对人讲信用。从孔子的这句话中,我们可以充分看出他对“信”的重视。人生活在群体中,与人相处,得到别人的信任十分重要。
(4) 子曰:“由(1),诲女(2),知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。”
【注释】
(1)由:姓仲名由,字子路。生于公元前542年,孔子的学生,长期追随孔子。
(2)女:同汝,你。
【译文】
孔子说:“由,我教给你怎样做的话,你明白了吗?知道的就是知道,不知道就是不知道,这就是智慧啊!”
【评析】
本章里孔子说出了一个深刻的道理:“知之为知之,不知为不知,是知也。”对于文化知识和其他社会知识,人们应当虚心学习、刻苦学习,尽可能多地加以掌握。但人的知识再丰富,总有不懂的问题。那么,就应当有实事求是的态度。只有这样,才能学到更多的知识。
(5) 子曰:“君子喻于义,小人喻于利。”
【译文】孔子说:“君子明白道理、坚持道义,而小人只知道做对自己有好处的事。”
【赏析】“君子喻于义,小人喻于利”,这是孔子从道德方面区分君子和小人的一个标准。君子和小人最大的不同就在于:君子懂得并能做到坚持道义,而小人恰恰相反.
(6) 子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”
【译文】孔子说:见到有人在某一方面有超过自己的长处和优点,就虚心请教,认真学习,想办法赶上他,和他达到同一水平。见有人存在某种缺点或不足,就要冷静反省,看自己是不是也有那样的缺点或不足。
【赏析】孔子的这句话是儒家修身养性的座右铭,更是我们每个人都应该记取的至理名厂言。“见贤思齐”的意思是,好的榜样会对自己产生有利的影响,看到比自己强的人就应努力赶上。“见不贤而内自省”是说,要善于从不好的人或事情中吸取教训,努力提高自身修养。
(7) 子贡问曰:“孔文子①何以谓之文也?”子曰:“敏②而好学,不耻下问,是以谓之文也。”
【注释】
①孔文子:卫国大夫孔圉(音yǔ),“文”是谥号,“子”是尊称。
②敏:敏捷、勤勉。
【译文】
子贡问道:“为什么给孔文子一个‘文’的谥号呢?”孔子说:“他聪敏勤勉而好学,不以向他地位卑下的人请教为耻,所以给他谥号叫‘文’。”
【评析】
本章里,孔子在回答子贡提问时讲到“不耻下问”的问题。这是孔子治学一贯应用的方法。“敏而好学”,就是勤敏而兴趣浓厚地发愤学习。“不耻下问”,就是不仅听老师、长辈的教导,向老师、长辈求教,而且还求教于一般看来不如自己知识多的一切人,而不以这样做为可耻。孔子“不耻下问”的表现:一是就近学习自己的学生们,即边教边学,这在《论语》书中有多处记载。二是学于百姓,在他看来,群众中可以学的东西很多,这同样可从《论语》书中找到许多根据。他提倡的“不耻下问”的学习态度对后世文人学士产生了深远影响。
《满江红》
原文
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。
抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。
三十功名尘与土,八千里路云和月。
莫等闲,白了少年头,空悲切!
靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭?
驾长车,踏破贺兰山缺。
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。
待从头,收拾旧山河,朝天阙!
【注释】
怒发冲冠:形容愤怒至极。潇潇:形容雨势急骤。
长啸:感情激动时撮口发出清而长的声音,为古人的一种抒情之举。
等闲:轻易,随便。
靖康耻:宋钦宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虏走徽、钦二帝。
贺兰山:在今宁夏回族自治区。天阙:宫殿前的楼观。
译文
我怒发冲冠,独自登高凭栏,阵阵风雨刚刚停歇。我抬头远望天空一片高
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年新改版教科版五年级上册科学全册精编知识点(新编辑).pdf
- 小学《羽毛球社团》教案(36页) .pdf VIP
- 晶体的点阵结构和晶体的性质.ppt VIP
- 体检中心运用PDCA降低体检中心体检者漏检率品管圈成果汇报书.docx VIP
- 《中国近现代史纲要(2023版)》课后习题答案汇编.docx VIP
- 二氧化碳的高值有效封存利用课件.pptx VIP
- 印花助剂及其应用.pptx VIP
- 海康威视IP SANNAS监控存储解决方案_模版 .pdf VIP
- 第一单元第2课《国色之韵》课件 2025 人教版初中美术八年级上册.ppt
- Q_370705WAD008-2019混合型饲料添加剂氯化铵企业标准.pdf
文档评论(0)