网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

双语平行语料的对齐.PDFVIP

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
双语平行语料的对齐

双语平行语料的对齐 中国外语教育研究中心梁茂成 主要内容 双语平行语料库 双语平行文本的对齐处理 句级自动对齐与人工校准 将平行文本转成tmx文件 双语平行语料库 A parallel text is a text placed alongside its translation or translations. A parallel corpus is a corpus of parallel texts. 双语平行语料库 平行语料库、翻译研究和语言对比研究 翻译者的辅助工具 源语—译语对比 翻译语言特征研究 机器翻译资源 双语平行文本的对齐处理 对齐有何意义? 对齐的级别 段落对齐 句级对齐 短语对齐 词对齐 句级自动对齐与人工校准 句级对齐的难度 苦其心志劳其筋骨 耗时耗资 逐句对齐是不可能的 常见解决办法 一对一、一对多、多对一 计算机辅助 + 人工校准 句级自动对齐与人工校准 计算机辅助自动对齐方法 长度 词典 人工校准 WinAlign ABBYY Aligner CTexT Alignment Interface 句级自动对齐与人工校准 Auto-Aligner 的操作方法 CTexT Alignment Interface的操作方法 将平行文本转成tmx文件 为什么要转换? 检索快捷 便于交换 txt2tmx 的操作

文档评论(0)

zhuwo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档