- 1、本文档共54页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Lecture07误解和误译(汽车-拖拉机专业)
1. 误解和误译Misunderstanding and Mistranslation 2) 科技英语翻译中的误解和误译 (1)译者自身专业知识的缺失或限制 (2)译者自身源语言技能受限 (3)词语词义的不当选择 (4)上下文语句间的逻辑关系误解 (5)母语迁移问题误解 2. 图表 Figures/drawings/tables 发动机工作原理 发动机工作原理 发动机工作原理 发动机工作原理 发动机工作原理 发动机工作原理 发动机工作原理 发动机工作原理 4. 课本内容 又如: The Manufacturer shall provide the Buyer with the data on all registered defects. The location of defects shall be indicated with reference to specific dimensions of the casting. 【译文1】制造商要向买方提供所有已登记的缺陷的资料。提到铸件的具体尺寸时,要指出缺陷的位置。 【译文2】买方应提供的资料全部注册的缺陷。这个地点的缺陷,指出应参照特定尺寸的铸件 。 【译文3】制造商应该向采购员提供所有注册缺陷的数据。缺陷的位置应该依照铸造的具体尺寸来表示。 【译文4】制造商应向买方提供所有已确定的缺陷资料,并应参照铸件的具体尺寸,确定缺陷的位置。 (正确) 非英语国家的专业技术人员使用英语撰写的文章中,多少回收到其母语的影响,这种母语迁移问题野会给译者带来很多的理解障碍,翻译中难免会出现误解直至误译。下列句子摘自前苏联的标准: Packing and storage with the Manufacturer shall exclude damage and corrosion of the blades during transportation and storage with the Buyer during the guarantee period. 这一段实际上是关于货物包装与存放问题,由于语言的不规范,翻译时,理解很吃力。 比较正常的出口货物包装要求: Packing: To be packed in new strong wooden case(s) suitable for long distance ocean transportation and well protected against dampness, moisture, shock, rust and rough handling. The Sellers shall be liable for any damage to the commodity and expenses incurred thereof on account of improper packing and for any rust damage attributable to inadequate or improper protective measures taken by the sellers in regard to the packing. 遇到这样的非英语国家专业技术人员撰写的文件和技术要求,需要认真分析和准确理解,最好找一些相类似的材料,比照阅读,逐步弄清作者要表达的意思,然后再下笔翻译。 上面一句可以翻译为: 制造厂家所进行的包装和保护,应保证在担保期内运输和在买方仓库存放期间,叶片不会受损和腐蚀。 翻译练习 Example1 Gereral Motors Corp. Ltd. is the biggest motor corporation in the world. The total sale amount reached $133.622 billion in 1993, produced 7.299 million motors, occupying 15.35% of the world motor market, the biggest in the world‘s industrial companies, and it also produces railroad locomotives, bulldozer, airplane engine, diesel, cold storage facilities, household appliances and plenty of military equipments. During the worl
您可能关注的文档
- 第五章市场与厂商均衡理论.ppt
- 第八大周高一物理第四章第7节.doc
- 第4章4.3非齐次线性方程组.ppt
- 第十三章整式的乘除(测试题).doc
- 第四讲找数字规律.doc
- 第四课时、幂函数、性质及其相关应用.doc
- 简易操作(水利、广西).doc
- 第四章电子政务与政府创新.ppt
- 管理定量分析第二章.ppt
- 线性代数结课练习题1答案.doc
- 顺延劳动合同的通知书5篇.docx
- 有财产分割民政局协议离婚范本参考样例8篇.docx
- 纺织工厂加工合同协议书6篇.docx
- 2025年新人教版英语七年级上册全册教学课件 Unit 6 第三课时 Section A Grammar Focus.pptx
- 新沪科版(2022新课标)八年级上册物理教学课件 第六章 熟悉而陌生的力 第四节 探究:滑动摩擦力大小与哪些因素有关 .pptx
- 新沪科版(2022新课标)物理八年级上册课件 第一章 运动的世界 第三节 测量:长度与时间 .pptx
- 2025年学期新人教版地理七年级上册课件 第二章 地图 2.1 地图的阅读.pptx
- 2025年新人教版七年级上册历史教学课件 第17课 西晋的短暂统一和北方各族的内迁【课件】.pptx
- 新沪科版(2022新课标)物理八年级上册教学课件 第六章 熟悉而陌生的力 第四节 探究:滑动摩擦力大小与哪些因素有关 .pptx
- 合伙设立公司协议9篇.docx
文档评论(0)