Some Words Rushed into Mind思绪之涌.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Some Words Rushed into Mind思绪之涌

I didnt know in what way it would happen but it happened within reach of imagination. 我不知它将如何发生,但它均发生在意料之中。 that’s the world to which we give name of morals’ world. 那就是我们称之为“凡人的世界”的那个世界。 High above clouds there exists no pure things . 云朵之上并无纯美事物。 people as ordered, 人们依命, they operate everything in a man’s way. 以人的方式行使所有。 For god or jesus has his own troubles. 上帝或耶稣各有烦恼, they cant deny they have to deal with them. 他们无法否认他们亦忙于此道。 Yet we still survive like a sunflower outside ,some like mines black inside . 我们外在仍旧活如葵花,然而有些内心却黑如煤矿。 some may dream of the strutting deers walking across the dark sky. 有些会梦到信步跨过暗暗天际的驯鹿。 see some glamorous lights slant to their desirous eyes. 看到一些迷人的光线斜着摄入他们渴望的双眼。 but Santa the old man sometimes has to pee. 但是那老头,圣诞那老头,他有时也要解手。 For a long time i’ve got the lesson that life can be a big or small game . 我得此道理已久:人生是一场或大或小的戏。 it can also be a wonderful or ugly dream. 它也可以是精彩或丑恶的梦。 With love and caress we do live longer . 因为爱与抚慰我们活得长久一些, with pains we sometimes have to bend over onto the floor. 有时因尊严扫地而痛苦。 A mong so many choices on which should i have an eye? 纷繁选择当中我将着眼于何处? to the fulfilled dreams we felt happy and flaunty. 我们对即已实现的梦感到快乐与自耀, to the frustrated ones we mourn and took them as pities. 对于挫败之梦则哀痛且惋惜。 For some moment we cant explain to ourselves. 有时我们难以释怀, so we carry out exploring avtivities, 因此我们开始探究 to have a deeper peek at the unknown world, 意欲深窥未知世界, the more you discover the more you doubt. 发现越多,疑问越多。 why something disappears ?why something streches its paws? 为什么有些东西消失?为什么有些东西舞爪? before a thorough answer is found the person has gone away far 在透彻答案显露之前斯人已经远去。 before beautiful things flourished again they wither in front of the temporary people. 在美丽的事物再度兴盛之前,它在当时的人们面前枯萎。 If nowadays we cant stay peaceful, 倘若我们今生尚且无法安宁, how can we expect the afterlife? 又何以期望于来世? Try so many steps to preserve valuable things. 费劲如此心思无非为了保留珍贵之事。 packing all the dulcet melodies into nice memories we can taste what happiness life would give . 将所

您可能关注的文档

文档评论(0)

asd522513656 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档