高级英语复习概要.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高级英语复习概要

BlackmailSentencesPara.18The words spat forth with sudden savagery, all pretense of blandness gone.Paraphrased sentence 7The words were uttered angrily and sharply with great contempt and sudden rudeness as if he were spitting, Ogilvie threw away all his pretended politeness. 他此时凶相毕露,先前装出的那副温和劲儿荡然无存。(absolute structure)Para.19The Duchess of Croydon—three centuries and a half of inbred arrogance behind her—did not yield easily.Paraphrased sentence 9The Duchess was supported by her arrogance coming from parents of noble families for more than 3 hundred years, so she did not give in easily. 克罗伊敦公爵夫人——依仗着三个半世纪祖传下来的狂傲天性——并没有轻易就范。Para.20Even the self-assurance of Ogilvie flickered for an instant.Paraphrased sentence11For a brief moment, Olgilviefelt unsure if his assumption about them was right.(But the moment was very short and passed quickly.)欧吉维虽有那股自信劲儿,也不禁为之一震。Para.75The Duchess of Croydon kept firm, tight rein on her racing mind.Paraphrased sentence 16The Duchess kept firm and tight control of her mind which is working quickly.克罗伊敦公爵夫人极力控制自己那如脱缰野马般的思绪。(thinking quickly but at the same time keeping her thoughts under control)Para.75her husband now a tense but passive spectator of the exchange between the evil fat man and herself. Paraphrased sentence 17her husband now watches nervously and anxiously , incapable of taking an active role in the deal between the Duchess and the vicious fat man. 在她与这个存心恶毒的肥佬之间的激烈交锋中,她的丈夫只当了一名紧张而被动的旁观者。(nominative absolute structure)Para.97Her eyes were riveted on his face, her handsome, high-cheekboned features set in their most imperious mold.Paraphrased sentence 20Her eyes were fixed on his face firmly, and her handsome and high-cheeckboned features were set in a most arrogant and domineering manner.她目光紧紧盯住他的脸,同时她那漂亮、高颧骨的俏脸上展出一副霸道的神态。(second part of the sentence-nominaltive absolute construction with a noun) Para.100Theremust be no mistake, no vacillation or dallyingbecause of her own smallness of mind.Paraphrased sentence22She mustnt m

文档评论(0)

yaocen + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档