南开大学翻译硕士MTI2014考研初复试经验.docVIP

南开大学翻译硕士MTI2014考研初复试经验.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
  这一周心里颇不宁静,一来为了周初的复试,二来为了周末的专八。昨天晚上看到南开外院复试结果排名之后,心里的石头算是落了一半(另一半是专八),满脑子都是那句“终于等到你,还好我没放弃,幸福来得好不容易,才会让人更加珍惜”,总算是为了这三个月的付出有个交代,成绩虽说没有出类拔萃倒也不负恩泽。备考时就想着要是成功的话,一定要写些东西,虽说不能算什么经验,但也能造福后人,顺带帮明天专八攒点人品。   关于南开MTI,今年政策变化很大。好消息是院内对应届生不再二次划线,坏消息是口译学费统一为50000,笔译貌似是46000,且不提供住宿(都是复试前老师开会说的),只有保研生能拿到3000元一次性奖金,所以大家选校之前一定要权衡再三,考虑自己的各方面实力,不要盲目决定。   由于各种原因,我是十月份之后才开始复习,而且又赶上了东亚运动会志愿者任务不能推脱,那段时间只有每天抽空看书。后来再加上个人身体原因,经常生病,也耽误了不少时间。有时也会觉得压力很大很压抑,就出去玩,所以加在一起复习的时间可能也就是八九十天的样子,好在还是上了线的。不过这个只是个人情况,加上运气确实不错,才能有这样的机会。如果想要考出好成绩,效率和时间都是必不可少的,当然心态最重要,实在觉得难受了就休息一下,身体才是本钱。   一、初试   1、政治   天津属于政治旱区,压分很严重,MTI所有考生中最高也就是70几分,大部分都是60几,所以大家日后看着自己的成绩比考上海或是其他地区的同学低也不必惊慌。我政治成绩在考生中属于中上等吧,政治要作为拿分而不是拉分的项目,今年就有个总分上线但是政治没过线而淘汰的童鞋,很遗憾啊。   具体说来,我第一遍是先将红宝书过一遍,虽说有点恶心,但是是打基础的部分,这个时段可以不用背,但一定要理解。看一章书,就做一章选择题,我当时用的是任二,我看很多同学用肖1000,保研了的一个同学也把她的肖1000给了我,本来还想都做掉的,最后精力不支只好作罢,肖1000的答案印在后面简直就是这本书的硬伤啊,太不方便了。建议就跟着一个老师的书走就好,题海战术压力太大。   第一遍过了,就开始做近几年的真题选择,同时对照肖大爷的知识点提要,形成框架,再做做第一遍的选择错题。第三遍的时候,时政就该出了,结合着时政一起看,培养分析问题的能力,同时开始做课改后(2010年后)的真题大题还有肖八选择。到最后的最后,冲刺阶段什么肖四,20题啥的都出了,这时要培养考试的感觉,卡好时间。背各种押题的同时,注意整合同一问题的各种版本答案,形成自己的答题模式。说实话,今年的题很是囧啊,尤其第一题和最后一题,关键是考试时要稳住,要果断,大题要有条理就ok啦。   2、英语   翻译硕士英语是我考的最露脸的科目。这和今年题简单有关,当时看着都以为自己看错了还检查了几遍呢。分为三项,单选、阅读(选择+问答)、写作。写作不多说,用专八的就好,今年考题正好是我考试前练得最后一篇,吼吼。   单选方面,可以用星火英专考研基英打基础,那本书语法讲解详细,查漏补缺。另外我发现每年都会有一题是和前一年相似的,所以要好好做真题,另外提升能力就用二笔综合练手。   阅读可以做专八,特别是英专的孩子,就当为来年专八做准备啦,记得每天都要做,而且要计时,我当时是用的星火周计划和100篇,后者难度更大,而且字太小了不推荐。问答阅读可以用各校真题,还可以用上海高口阅读300篇,做几篇就有感觉啦。   3、翻译基础   今年的翻译基础成绩实在太让我失望了,虽然整体成绩比去年低,但我觉得我的成绩依然低得让我没法接受啊。我分析,一个很重要的原因就是我的字太丑太乱了,怕时间不够没打草稿赶着写,写完发现想改就画的乱七八糟。所以后辈们一定要吸取我的教训,南开题量不大,打个草稿来得及。材料可以用各校真题,尤其是风格水平和南开相近的学校的题,还有三笔实务,二笔教材只做了一些比较短的。至于张爷爷散文选,2012年南开曾经考过里面的一段,所以重要性大家也懂得,可以选一些与南开风格题量比较相近的段落练一练。南开的词组考得更灵活,绝不是什么真题词组集合就能cover的,所以平时要多读外刊。每天看看china daily网站的新词和CATTI委员会主任卢敏老师以及北京周报的微博,并整理下来每天复习,这个习惯我现在还在坚持,非常有收获。   4、百科   南开的百科充分体现了允公允能日新月异。所以不要局限于某些学校给的文化文学类的参考书,涉猎要广泛,天文地理大象蚂蚁四书五经蜡笔小新什么都要知道。南开不会考翻译理论术语,大可放心了。除了网上已有的资料,还要关注互动百科热词的解释,整理成词条,今年就考了马拉拉等一些新闻人物,要关注时事,眼观六路耳听八方。大小作文也是一样,字迹要工整,格式别出错,语言要正规一点,就可以了

文档评论(0)

max + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档