独家业务合作协议 Exclusive Business Cooperation Agreement 本独家.docVIP

独家业务合作协议 Exclusive Business Cooperation Agreement 本独家.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
独家业务合作协议 Exclusive Business Cooperation Agreement 本独家

独家业务合作协议 Exclusive Business Cooperation Agreement 本独家业务合作协议(下称“本协议”)由以下双方于 200[●]年[●]月[●]日在[●] 签署。 This Exclusive Business Cooperation Agreement (this Agreement) is made and entered into by and between the following parties on [●], 200[●] in [●]. 甲方:[●] Party A: [●] 地址:[●] Address: [●] 乙方:[●] Party B: [●] 地址:[●] Address: [●] 鉴于: Whereas, 1. 甲方是一家在中华人民共和国(下称“中国”)注册的外商独资企业,拥 有提供技术和咨询服务的必要资源; Party A is a wholly-foreign-owned enterprise established in the Peoples Republic of China (China), and has the necessary resources to provide technical and consulting services; 2. 乙方是一家在中国注册的内资公司,经中国有关政府部门依法批准可以从 事[●]服务业务; Party B is a company with exclusively domestic capital registered in China and may engage in [●] service business as approved by the relevant governmental authorities in China; 3. 甲方同意利用其人力、技术和信息优势,在本协议期间向乙方提供[●]服务 业务的独家全面业务支持(技术、咨询等)服务,乙方同意接受甲方或其 指定方按本协议条款的规定提供咨询和服务。 Party A is willing to provide Party B with exclusive technical, consulting and related services in [●] service business during the term of this Agreement utilizing its own advantages in human resources, technology and information, and Party B is willing to accept such services provided by Party A or Party As designee, each on the terms set forth herein. 据此,甲方和乙方经协商一致,达成如下协议: Now, therefore, through mutual discussion, the parties have reached the following agreements: 1.  服务提供  1 秘密文件 Strictly Confidential Services Provided by Party A 1.1 按照本协议条款和条件,乙方在此委任甲方在本协议期间作为乙 方的独家服务提供者向乙方提供全面的业务支持服务和咨询,具 体内容包括所有在乙方营业范围内由甲方不时决定的服务,包括 但不限于以下内容:技术服务、业务咨询、知识产权许可、资产 设备租赁、市场咨询、系统集成、产品研发和系统维护。 Party B hereby appoints Party A as Party Bs exclusive services provider to provide Party B with complete business support services and consulting services during the term of this Agreement, in accordance with the terms and conditions of this Agreement. The services may include all services within the business scope of Party B as may be determined from time to time by Party A, such as but not limited to technica

文档评论(0)

aena45 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档