元方陈太丘.PPTVIP

  1. 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
元方陈太丘

《世说新语》 《世说新语》是中国南朝宋时期(420-581年)产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说集。是由南朝刘宋宗室临川王刘义庆(403-444年)组织一批文人编写的 学习目标 1、积累文言词语;能借助注释和工具书理解基本内容。 2、分析人物形象,获取情感体验。 3、认识诚实守信和尊重他人这些传统美德的价值。 译文 陈太丘跟朋友相约同行,约定在正午碰面。正午已过,朋友还没有到,陈太丘不再等候就离开了。陈太丘离开后朋友才到。元方当时只有七岁,正在门外嬉戏。朋友就问元方:“你的父亲在吗?”元方答道:“我父亲等您很久,而您没到,他已经离开了。”友人便生气地说:“简直不是人做的事啊!和别人约好一起出行,却丢下别人自己离开了。”元方答道:“您跟父亲约好正午见,正午时您还不到,就是没有信用;对着人家的儿子骂他的父亲,就是没有礼貌。”友人感到惭愧,下车想拉元方的手。陈元方头也不回地走进了自家大门。 思考、交流、讨论 (1)友人为什么“怒”?元方怎样反驳“友人”的? (2)从元方的回答看,元方是个什么样的小孩?? (3)友人知错而“惭”说明友人是什么样的人?? (4)陈太丘未能坚持等朋友是否也不够守信? (5)元方最后“入门不顾”是否失礼?? (6)学习本文,你悟到什么道理? (1)友人为什么“怒”?元方怎样反驳“友人”的? (1)友人认为陈太丘不等就走,是失约的表现。 元方反驳抓住两点:一为“不信”,二为“不礼”。 (2)从元方的回答看,元方是个什么样的小孩? (2)懂礼识义,聪明机灵的小孩 (3)友人知错而“惭”说明友人是什么样的人?? (3)脾气暴躁,知错就改 (4)陈太丘未能坚持等朋友是否也不够守信? (4)按约定而为不能说是无信 (5)元方最后“入门不顾”是否失礼?? (5)A.友人认错元方却不顾而去是无礼行为 B.七岁小儿,可以谅解,不可求全责备 (6)学习本文,你悟到什么道理? (6)做人要诚实守信,礼貌待人 答问:“君”“尊君”“家君”这三个称谓各表示什么意思? 君:对别人的敬称,犹今之“您”。 尊君:对别人父亲的一种尊称。 家君:谦词,对人称自己的父亲。 * * 自古以来,出现过许许多多聪颖机智的少年儿童,关于他们的美德,至今流传。 相信咱同学也知道这样的故事,下面就请交流一下你所知道的故事。 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方/时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君/久/不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之,元方入门不顾。 fǒu shě 陈太丘与友期行,期日中,过中不至, 太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁, 门外戏。客问元方:“尊君在不?”答 曰:“待君久不至,已去。” 约定时间 正午 不再等候而离开了 才 年龄 尊称,您的父亲 通“否” 等待 离开 嬉戏 当时 尊称,“您” 友人便怒:“非人哉!与人期行,相委 而去。”元方曰:“君与家君期日中。 日中不至,则是无信;对子骂父,则 是无礼。”友人惭,下车引之,元方入 门不顾。 语气词,“啊” 抛弃 离开 谦词,家父 信用 拉 回头看 陈太丘与友期行,期日中,( )过中不至,太丘舍去,(  )去后( )乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”(  )答曰:“(  )待君久( )不至,(  )已去。”友人便怒:“(  )非人哉!(  )与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。( )日中不至,则是无信;( )对子骂父,则是无礼。”友人惭,( )下车引之,元方入门不顾。 陈太丘与友期 友 太丘 友 元方 家君 君 家君 尊君 尊君 君 君 友 1.留:专有名词,国号,年号,人名,地名,物名, 官职等,可照录不翻译。 例:  元方  陈太丘(人名) 2.补:在翻译文言文时应补出省略成分. 例:去后乃至   去后(友)乃至   待君久不至,已去  (家君)待君久不至,已去  3.选:选用恰当的词义翻译,文言文中一词多义的情况很常见,因此要选择恰当的词义进行翻译. 例:元方入门不顾  A.回头看B.探问C.但,只是 4.译:译出实词,虚词,活用的词和通假字 例:文言实词:元方时年七岁  当时        日中不至,则是无信  守信 通假字: 尊君在不 “不”通”否” 词类活用: 陈太丘与友期 日期(名词) 约定时间(动词) 名词活用作动词 [期]

文档评论(0)

zhuwo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档