- 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(合同是当事人之间设立
Characteristics and Translation of English of Business Contract /Legal English 1.1 General Introduction of Business Contract 1.1.1 What is Business Contract According to the description of law, A contract shall be an agreement whereby the parties establish, change or terminate their civil relationship. (合同是当事人之间设立、变更、终止民事关系的协议。) Other prescription:Contracts referred to in this Law are agreements between equal natural persons, legal persons and other organizations for the purpose of establishing,altering and terminating mutual civil rights and obligations. (合同是平等主体的自然人、法人、其他组织之间设立、变更、终止民事权利义务关系的协议。) We will not spend too long on this area,for two reasons:firstly, it overlaps with Legal English, since contracts are legal documents; secondly, the English of contracts is highly specialized. To understand Business Contract better, we should know some knowledge of Legal English, especially written legal language. 1.1.2 Characteristics of Legal Languages Lawyers claim that statutes, contracts, wills and other legal documents must be written with unusual prescription, to ensure that they can be interpreted only in the manner intended. Let us look at some of the features of Legal English. In this we will follow the classifications of Melinkoff, who identified nine characteristics of Legal English. 1) Words which are common in everyday English but which have specialized legal meanings “action” = law suit, “serve” = deliver legal papers, “determine” =end 2) Rare words from Old and Middle English aforesaid (上述的), forthwith (即刻), witnesseth (作证) Many of these are compounds built on the roots of here, there and where, e.g. hereof, hereby, hereinafter, therewith. 3) Latin words and phrases These dates from the time when much of the law was conducted in Latin. Some are known only to lawyers: mens rea =with a guilty mind, i.e. with intent to do wrong; nolle prosequi =not willing to carry on ----- a note that someone is not continui
您可能关注的文档
最近下载
- Unit 6 Understanding ideas Longji Rice Terraces 课件-高中英语外研版(2019)必修第一册.pptx VIP
- 护理学导论(高职)教学教案.docx
- 2024年部编新改版语文六年级上册全册月考试题含答案(共4套).docx
- 饮用水和环境卫生公众健康宣教及风险沟通答案-2024年全国疾控系统“大学习”活动.docx VIP
- 新型冠状病毒、甲型和乙型流感病毒全预混冻干多重荧光PCR检测试剂盒及其检测方法发明专利.pdf VIP
- 基金会捐赠协议.doc VIP
- XX市智慧安居工程(一期)报警求助综合受理指挥分系详细设计方案.doc VIP
- 《乡土中国》 第11篇 《长老统治》.ppt
- [知识]职业生涯人物访谈(教师).pdf VIP
- 第六单元整本书阅读《西游记》课件 2024—2025学年统编版语文七年级上册.pptx VIP
文档评论(0)