合同英语合同条款常用英文词汇.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
合同英语合同条款常用英文词汇

合同条款常用英文词汇% u$ d n2 p; s5 p) o; J: N $ X6 U; E4 E. p??D3 y3 J买方 buyer ??}9 D$ y% w4 @1 f2 ^  卖方 seller0 k??U9 O @( { ^   项目名称 Project name 6 U A: C8 g5 X??k; ?  地址 address 9 a/ _, s/ }6 E5 b! U6 c3 D  电话 phone , `+ W( C( f: I??|9 x# m5 h  传真 fax* _, A1 d. {: [ O: c% r6 b7 v   联系人 contact person m5 {* @: }9 A1 f2 i  本合同由买卖双方签订,根据本合同条款,买方同意购买,卖方同意出售以下产品。 - u1 z??M, w. x! n) e9 }: U, Q! ` 9 M0 X T. l# n6 {( `4 Y  This contract is made by and between the buyers and sellers, whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned. Commodities according to the terms and conditions stipulated below.8 J0 A5 @ Z2 C) P( B   1. 详细货物清单 Detail supply list2 N/ `2 R# n/ J( a9 \ 1 F7 q# h2 C6 J- }8 J B! n- z  2. 合同价格 Contract value ! r8 T9 C/ b4 r4 P, A* |  序号 item 型号 model 尺寸 size, dimension 数量 amount, unit 单价 unit price 总价 total price 备注 remark 货物,运费 freight, transportation 合同总额(含安装费与税金) Contract amount incl. VAT??installation% r/ `2 h- t) [4 Z   3. 付款条件 payment conditions, payment terms ; R6 N7 `* {% d3 D  4. 交货地点 delivery place( F# ]9 Q; O K( p+ `$ C0 |0 f/ [+ t   5. 发货期 delivery time ) W2 F S$ \2 I$ n% _  6. 安装条款 installation clause 5 ]) f$ u* I7 U2 t9 o% b1 \- U  7. 验收条款 inspection clause 4 N1 _$ j/ |# P/ w( t6 V  8. 保证条款 guarantee clause [ q2 E* \0 s, H   9. 不可抗拒条款 Force Majeure Clause. d, E2 b c: f4 H$ G ??x% N3 a9 g; I3 R) H0 R, O E   10. 违约条款 Breach clause ??[( n- k8 v, H  11. 其他条款 Miscellaneous clause9 ]+ p9 n f4 N; R4 f4 C   12. 买卖双方信息 buyer and seller information ! o# _3 [7 V9 r此合同一式二份,由双方各持一正本。This contract is made in two originals that should be held by each party.! w- f4 p$ L8 ` 涉外合同格式0 {! L0 e9 W0 S/ W7 f9 L7 V # B2 ]1 s M$ B6 c6 L# C8 k   涉外合同按繁简不同,尽管可以采取不同书面形式,如正式合同(Contract)、协议书(Agreement)、确认书(Confirmation)、备忘录(Memorandum)、订单(Order)等等,但是一般都包含如下几个部分:4 `+ \4 ~. C x , Y% \$ L* v- b. j  一、合同名称(Title); |$ _5 W5 O. s) S1 @. x* _ 1 E; B4 l w: @??Y0 F4 G  二、前文(Preamble) 8 Z# ^% i3 ?1 b; \9 K [ J) l3 C i, t% G0 |$ S! p7 u   1. 订约日期和地点/ @, O

文档评论(0)

wumanduo11 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档