【英语论文】大学英语教学中的文化导入研究Culture Teaching in College English Program_精品.docVIP

【英语论文】大学英语教学中的文化导入研究Culture Teaching in College English Program_精品.doc

  1. 1、本文档共50页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
【英语论文】大学英语教学中的文化导入研究Culture Teaching in College English Program_精品

大学英语教学中的文化导入研究 Culture Teaching in College English Program 研 究 生 姓 名 学 号 导 师 姓 名 系 所 外国语学院英语系 专 业 英语语言文学 研 究 方 向 入 学 时 间 毕 业 时 间 摘 要 语言是文化的载体和表现形式。语言离不开文化,文化又存在于语言之中。英语教学应当包括英语文化教学。如果在英语教学中只重视语言知识的教育而忽视文化教育,其结果使培养出来的学生不可能真正掌握英语知识,跨文化交际能力也无从谈起。文化教育是实现运用语言进行交际的关键,语言的得体性离不开社会文化知识。因此要加强英语教师对文化教育重要性的认识,从而培养学生具备较强的跨文化交际能力。 本论文内容是关于在外语教学课堂中文化教学的作用以及如何导入的问题。本论文将对于为什么以及如何进行文化教学做一些思考。文中将指出外语教学并非等同于教授语法结构或学习新词汇与短语,也需要导入一些文化因素,这些文化因素与语言本身是连在一起的。此外,本文也将阐述一些现在使用的将文化导入外语课堂的技巧与方法。文章之主旨在于说明有效的交流不只是需要语言流利,除了增强语言与交流能力外,掌握文化的能力也可以使不同文化体的人得到相互尊重与情感共振。 本论文共包括五个部分。第一部分为论文简介。第二部分是对文化的概念以及其与语言及交流的关系的深入探讨。文中将指出语言教学应该基于文化学习。语言是文化的一个重要组成部分。它是文化传输的主要媒介。没有语言,文化也难以存在。儿童在学习他们母语时也就在学习他们的文化。学习外语也涉及到不同程度地学习外来文化。另一方面,语言也受到文化的影响。语言反应文化。文化差异是跨文化交流中导致误解,产生不悦甚至产生矛盾的重要原因。文化教育的观念对于外语老师来说并不是新概念。许多人认为,文化教学只是上几节有关英语国家假日,服饰,民歌,饮食等的课。这些课程当然有用,但是因为这些课程往往没有一个更广阔的语境来支撑,所以他们对学生感悟英语语言与社会等方面作用并不大,特别是学生学习语言后需要在英语国家生活工作的。举例而言,问好,再见,称呼形式,感谢,要求,给出或接受称赞之类的日常会话并不难,但是实际学习中并不只是要求能够说出正确语法的句子,而是需要知道在什么情形下对谁说什么样的话是适当的,也需要理解语言中不同形式与用法所表现出来的信仰与价值观。 第三部分将展示历史上学者们对文化教育的看法及做法。直到20世纪80年代学者才开始探究文化的意义以及其在成功外语教学中的重要作用。例如,Littlewood曾提倡过学习文化的作用,但是他还是把语言熟练度作为外语交流能力的主要标准。基于交流不只是信息的交换也负载着思想与价值观的观念,Melde(1987)提出外语教学应着重培养对目标语言社会生活的“批判性意识”。此观念与Fairclough在1989与1995年提出的批判理论一致(Byram, Morgan等人在1994年也提出过)。更具体地说,只有当学生能够理解外语语言中的视角,并有机会通过抛弃自身思维方式与对方相互理解来反映其自身视角时,才会吸收外语文化中道德层次,评价方式等,这些都不是能够简单地通过语言形式的学习而获得的(Byram, Morgan等人1994年提出)。也就是说,学生需要溶入到外国人的角色中,这样他才能获得对外语文化中价值与意义观念的理解。Baumgratz-Gangl(1990)指出整合外来文化与自身文化的中的价值与意义观念可以使学生改变视角或“认识到其认知缺陷”,有助于不同文化交流中的相互理解与支持。Kramsch(1993)将外语课堂比成“第三文化区”,也就是学生们创造并使用的文化中立区,学生可以在此中立区中探究并表达中国与外国的文化与语言。 第四部分集中阐述有关大学英语教学中的文化教学的具体细节。首先我们会介绍文化教学的目标。文中将列出七个目标:帮助学生理解所有的人的行为都是在一定的文化环境中的;帮助学生理解年龄,性别,社会角色与出生地都会影响人说话与行为的方式;帮助学生建立其对外语文化中正常情形下的习惯行为的意识;帮助学生增强其对外语中词与短语的潜在文化含义的意识;帮助学生增强外语文化的评价与提炼能力

文档评论(0)

seunk + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档