2017_2018学年度高中语文03杂记黄州快哉亭记教师用书苏教版选修唐宋八大家散文蚜.docVIP

2017_2018学年度高中语文03杂记黄州快哉亭记教师用书苏教版选修唐宋八大家散文蚜.doc

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2017_2018学年度高中语文03杂记黄州快哉亭记教师用书苏教版选修唐宋八大家散文蚜

*黄州快哉亭记 阅读下面的文言文,完成后面的题目。 黄州快哉亭记 苏 辙 江出西陵,始得平地,其流奔放肆大;南合湘、沅,北合汉、沔,其势益张;至于赤壁之下,波流浸灌,与海相若。清河张君梦得,谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜,而余兄子瞻名之曰“快哉”。 盖亭之所见,南北百里,东西一舍,涛澜汹涌,风云开阖。昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下。变化倏忽,动心骇目,不可久视。今乃得玩之几席之上,举目而足。西望武昌诸山,冈陵起伏,草木行列,烟消日出,渔夫樵父之舍,皆可指数,此其所以为“快哉”者也。至于长洲之滨,故城之墟,曹孟德、孙仲谋之所睥睨,周瑜、陆逊之所骋骛,其流风遗迹,亦足以称快世俗。 昔楚襄王从宋玉、景差于兰台之宫,有风飒然至者,王披襟当之,曰:“快哉此风!寡人所与庶人共者耶?”宋玉曰:“此独大王之雄风耳,庶人安得共之!”玉之言盖有讽焉。夫风无雄雌之异,而人有遇不遇之变。楚王之所以为乐,与庶人之所以为忧,此则人之变也,而风何与焉!士生于世,使其中不自得,将何往而非病;使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快!今张君不以谪为患,窃会计之余功,而自放山水之间,此其中宜有以过人者。将蓬户瓮牖,无所不快;而况乎濯长江之清流,揖西山之白云,穷耳目之胜以自适也哉!不然,连山绝壑,长林古木,振之以清风,照之以明月,此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能胜者,乌睹其为快也哉! 元丰六年十一月朔日,赵郡苏辙记。 1.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是(  ) A.草木行列       行:一行一行地 B.曹孟德、孙仲谋之所睥睨 睥睨:斜着眼睛看人 C.士生于世,使其中不自得 其中:指心中 D.楚王之所以为乐 所以:均译作“……的原因” 【解析】 B项,“睥睨”理解为“斜着眼睛看人”是其本义,此处应引申为“傲视”。 【答案】 B 2.以下五句话,分别编为四组,全都表现快哉亭命名原因的一组是(  ) ①南合湘、沅,北合汉、沔,其势益张 ②今乃得玩之几席之上,举目而足 ③渔夫樵父之舍,皆可指数 ④周瑜、陆逊之所驰骛,其流风遗迹,亦足以称快世俗 ⑤将蓬户瓮牖,无所不快,而况乎濯长江之清流,揖西山之白云,穷耳目之胜以自适也哉 A.①②⑤      B.②③⑤ C.②③④ D.③④⑤ 【解析】 ①句写江水,⑤句发议论。 【答案】 C 3.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(  ) A.文章第一段记快哉亭的建造和命名,却先写黄州附近长江的浩淼水面和壮阔气势,描绘江流之三变,这样写未点出造亭的目的和文章题意。 B.文章第二段写亭以“快哉”命名的原因,主要从两方面写:“今乃得玩之几席之上,举目而足”和可以凭吊故迹。 C.本文表面是写黄州快哉亭,实写人生态度,“士生于世,使其中不自得,将何往而非病;使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快!” D.文章自然引录宋玉的《风赋》中所写的有关故事,不仅交代了“快哉”两字的来历,而且还从宋玉将风分为雌雄,极其自然地引向了下文文章主旨的讨论。 【解析】 文章第一段记快哉亭的建造和命名,却先写黄州附近长江的浩淼水面和壮阔气势,描绘江流之三变,这样写其实是巧妙设伏,间接点出造亭的目的和文章题意。 【答案】 A 4.将文中画线的句子翻译成现代汉语。 (1)今乃得玩之几席之上,举目而足。 译文: __________________________________________________________________________ (2)而自放山水之间,此其中宜有以过人者。 译文: __________________________________________________________________________ (3)此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能胜者。 译文: __________________________________________________________________________ 【答案】 (1)现在却能靠在几旁、坐在席上玩赏眼前之景,只要抬眼就能看个够。 (2)自己任情漫游于山水之间,这是因为在他的心里大概有超过别人的东西吧。 (3)这些都能成为诗人思士情绪悲伤、容貌憔悴而不能忍受的原因。 【参考译文】 长江出了西陵峡,开始进入平地,水势奔腾浩荡;南边与沅水、湘水合流,北边与汉水、沔水汇聚,水势显得更加壮阔;流到赤壁之下,波浪滚滚,就像是无际的海洋。清河张梦得,贬官后居住在齐安,他在房舍的西南方修建了一座亭子,用来观赏长江的胜景,我的哥哥子瞻给这座亭子起名叫“快哉亭”。 在亭子里能看到长江南北上百里、东西三十里,波涛汹涌,风云时而出现,时而消失。白天,船只在亭前往来如梭;夜间,鱼龙在亭下悲声嚎叫。景物变化万端,惊心动魄,不能长久地欣赏

您可能关注的文档

文档评论(0)

baoyue + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档