the big bang theory S2E9-英语学习参考资料.docVIP

the big bang theory S2E9-英语学习参考资料.doc

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语考试,专四专八,四六级,英语考研,课件,习题,练习,巩固提升,考试资料。

Penny 你好 Penny,hello. 好呀 Sheldon Hey,Sheldon. 有啥新鲜事不? What is shaking? 你说什么呢? Im sorry? 一个口语化的开场白 Its colloquial,a conversation opener. 天气很怡人 对吧? So,do you find the weather satisfying? 为最近本地球队的胜绩兴奋吧? Are you currently sharing in the triumph some local sports team? 你到底咋了? 这样怪吓人的 Whats wrong with you? Youre freaking me out. 我在跟你闲聊哇 Im striking up a casual conversation with you. 咋样? Sup? 你行行好 别 Please dont do that. 好吧 但我以为当你准备与某人 交谈尴尬之事前 All right,but Im given to understand that when you have something awkward to discuss with someone, 先用闲聊做些铺垫会自在一些 its more palatable to preface it with banal chit chat. 尴尬的部分还没到? So,this wasnt the awkward part? 没啊 No. 好吧 啥~事啊? Oh,all right. Sup? 很好 看来我这句用对了 Oh,good,I used that right. 总之呢 你知道Leonard开始一段新恋情了 Anyway,youre aware that Leonard has entered into a new romantic relationship 牵扯到性关系那种 which includes a sexual component? 我现在可感到尴尬了 Okay,feeling the awkward now. 那女的叫Stephanie Barnett 弗里蒙特医院的有名外科住院医生 Her name is Dr. Stephanie Barnett and she is a highly distinguished surgical resident at Freemont Memorial. 知道 Leonard给我说过的 Yeah,Leonard told me. 那就好 有个事他可能忘说了 就是这段关系对我至关重要 Good. What he may have left out is how important this relationship is to me. 对你重要? To you? 在Leonard交往过的 为数不多的女人中 Yes,see,of the handful of women Leonards been involved with, 她是唯一一个我可以忍受的 shes the only one I have ever found tolerable. 那我呢? Well,what about me? 事实如此 由不得我 The statement stands for itself. 难为你了 Well,arent you sweet? 你是不是该和她交流下的? Anyway,should you have any interaction with her, 免得她把你当竞争对手 it would be most helpful that she not see you as a sexual rival. 我觉得她可安全的很咯 Yeah,I think shes pretty safe. 你现在是这样说 但设想下哈 You say that now,but consider the following scenario: 可当你夜深独居闺房 孤枕难眠 Youre sitting in your apartment,its late,youre alone. 雌激素和孕酮刺激你的下丘脑 使你饥渴难耐 Your hypothalamus is swimming in a soup of estrogen and progesterone 就连Leonard也突然成为 适合的交配对象了 and suddenly even Leonard seems like a viable sexual candidate. 或者说吊男人 当今大都市 青年人口头常念叨的 Or a,uh,hookup as its referred t

文档评论(0)

kolr + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档