看 Big Bang Theory 学英语第一季 2集.docVIP

  1. 1、本文档共33页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语考试,专四专八,四六级,英语考研,课件,习题,练习,巩固提升,考试资料。

看 Big Bang Theory 学英语第一季 2集: The Big Bran Hypothesis ? -Howard: But does it have peanut oil? peanut:花生 但有花生油吧? -Leonard: Im not sure. 我不清楚。 Everyone keep an eye on Howard in case he starts to swell up. keep an eye on sth.: 留心,注意?? in case:免得,以防?swell up:肿胀 你们每个人都盯着Howard,以防他突然肿胀。 -Sheldon: Since its not bee season, you can have my epinephrine. since: 因为,既然?bee season: 美国的拼字大赛,有点像中国的超女比赛,成千上万个小朋友参加比赛,电视直播。拼字比赛,Spell Bee,就是评委读出一个单词,选手要把它的字母拼出来,错误即遭淘汰。用Bee这个单词生动地描绘了众人蜂拥的场景。【Bee Season:一部美国电影,中文片名拼字大赛】 epinephrine:肾上腺素 既然现在不是看拼字大赛 ,你可以吃我的肾上腺素。 -Howard: Are there any chopsticks? ?chopsticks:筷子 有筷子吗? -Sheldon: You dont need chopsticks. This is Thai food. Thai:泰国人,泰国语 Thai food: 泰国菜 你不需要筷子,这是泰国菜。 -Leonard: Here we go. 又来啦。 -Sheldon: Thailand has had the fork since the latter half of the 19th Century. Thailand:泰国?? fork:餐叉?since:(表示时间)从…以来?Century:世纪 【早期泰国人的用餐方式自由随性,只以芭蕉叶盛饭,再以手取饭菜进食。而今日的泰国餐具也十分简单,基本餐具为一只汤匙和一双筷子,以及一个圆盘。因因泰国一位名君拉瑪五世, 他看到泰国人最初吃饭受印度人影响, 要用手來吃, 极不卫生, 所以他要向西方学习, 便发明匙与刀叉, 所以日后吃泰国菜便使用刀叉。】 泰国自19世纪后半期起使用餐叉。 Interestingly, they dont actually put the fork in their mouth-- interestingly:有趣的是?actually:实际上 有趣的是,他们不直接叉食物进嘴, They use it to put the food on a spoon which then goes into their mouth. spoon:汤匙?goes into:进入 而是叉食物进汤匙,再送进嘴里。 -Leonard: Ask him for a napkin. I dare you. ?ask…for:请求,要求 ?napkin:餐巾 ?dare:敢,激?I dare you:我打赌你不敢或我敢说你行 你敢不敢找他要餐巾纸? Ill get it. 我去开门。 -Howard: Do I look puffy? I feel puffy. ?puffy:肿胀的 我看起来肿吗? 我觉得有点鼓鼓的。 -Penny:Hey, Leonard. 嗨,Leonard? -Leonard: Oh, hi, Penny. 嗨,Penny -Penny:Am I interrupting? interrupt:打断 ?打扰到你们了?? -Leonard: No. 没有。 -Sheldon: Youre not swelling, Howard. swelling:v. 膨胀(泡胀)?a. 膨胀的(增大的) 你没有肿胀,Howard。 -Howard: No, no, look at my fingers. Theyre like Vienna sausages. fingers:手指?? Vienna:维也纳(奥地利首都)?sausage:香肠 不,不,看我的手指,就像维也纳腊肠。 -Penny:Sounds like you have company. ?sounds like:听起来像?company: ?n. 公司,友伴,交际【此处指朋友、客人】 看起来你有客人。 -Leonard: Theyre not going anywhere. ?anywhere:任何地方 他们哪儿也不去。 So, youre coming home from work. Thats great. How w

文档评论(0)

kolr + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档