【精选】黄涛时文阅读45678黄涛时文阅读45678.docVIP

【精选】黄涛时文阅读45678黄涛时文阅读45678.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
【精选】黄涛时文阅读45678黄涛时文阅读45678

2014黄涛时文阅读(四) The horrors of hyper-connectivity and how to restore a degree of freedom 超度链接所带来的恐慌以及怎样恢复自由度 The Servant (1963) is one of those films that it is impossible to forget─a merciless dissection of the relationship between a scheming valet (played by Dirk Bogarde) and his dissolute master (James Fox). The valet exploits his masters weaknesses until he turns the tables: the story ends with a cringing Fox ministering to a lordly Bogarde. The film was an indictment of the class structure of Harold Macmillans Britain. But it is hard to watch it today without thinking of another fraught relationship─the one between business-folk and their smart-phones. 1963年拍摄的《仆人》是一部难以忘记的电影之一。它深刻地剖析了迪克·博嘉德的饰演的狡诈男仆和詹姆士·福克斯饰演的风流主人之间的关系。男仆利用了他主人的弱点,扭转局势反仆为主:故事的结尾是,谄媚的福克斯服侍起了高傲的博嘉德。这部电影揭露了麦克米伦统治英国时的阶级结构的弊病。但重新回顾这部电影,很难让人们不联想到另外一段难以处理的关系─商人和他们的智能手机之间的关系。 Smart devices are sometimes empowering. They put a world of information at our fingertips. They free people to work from home instead of squeezing onto a train with malodorous strangers. That is a huge boon for parents seeking flexible work hours. Smart-phones and tablets can also promote efficiency by allowing people to get things done in spare moments that would otherwise be wasted, such as while queuing for coffee. They can even help slackers create the illusion that they are working around the clock, by programming their e-mail to be sent at 1a.m. 智能设备有时候很给力。指尖一点,便知天下。它让人们可以在家工作,而不用为了上班和其他充满汗味儿的陌生人挤在狭小的车厢里。对于想要灵活支配工作时间的父母来说,这是一项诱人的好处。智能手机和平板电脑还能提高效率,人们可以利用诸如排队买咖啡这样本来可以被浪费的闲暇时间完成工作。通过把电子邮件的发送时间设置为凌晨一点这样的做法,智能设备甚至把懒散的员工塑造成甘为工作苦命熬夜加班的工作狂假象。 But for most people the servant has become the master. Not long ago only doctors were on call all the time. Now everybody is. Bosses think nothing of invading their employees’ free time. Work invades the home far more than domestic chores invade the office. Otherwise-sane people check their smart-phones obsessively, even during pre-dinner drinks, and send e-mails first thing in the m

文档评论(0)

pfenejiarz + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档