湖北省武汉市高二英语新人教版选修6课件:Unit 5《The power of nature》Part 5 Language Points in the Reading Text.pptVIP

湖北省武汉市高二英语新人教版选修6课件:Unit 5《The power of nature》Part 5 Language Points in the Reading Text.ppt

  1. 1、本文档共35页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
湖北省武汉市高二英语新人教版选修6课件:Unit 5《The power of nature》Part 5 Language Points in the Reading Text

* * * * * * * 4. 我按了门铃想唤醒我的妻子,但是她睡得很熟。(fast asleep) I tried to wake up my wife by ringing the doorbell, but she was fast asleep. Ⅴ. 课文填空 精读课文(P34),填入适当的词使文章完整(注意形式)。 I am a volcanologist. Although my job is 1__________ dangerous, I don’t mind, because danger 2______ me. My main job is collecting and 3 __________ information. Our work has saved many lives, but 4______________, we can’t move their houses out of the way. occasionally excites evaluating unfortunately The actual eruption causes 5_____ damage than the lava that flows on Mount Kilauea. The eruption itself is exciting to watch. It was an absolutely 6________ sight when hot lava was 7____________ into the air. less fantastic fountaining The day after the eruption I was lucky enough to have a closer look at it. Today, I am just as 8_________ about my job as the day I first started and I am still 9_______ at their 10________ to cause great damage. potential enthusiastic amazed * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 【句型积累】 1. Sometimes working outdoors, sometimes in an office, sometimes using scientific equipment and sometimes meeting local people and tourists, I am never bored. 有时在室外工作, 有时在办公室里, 有时工作中要用科学仪器, 有时要会见当地的老百姓和旅游人士, 我从来不感到厌烦。(P34) [句型]句子结构: sometimes doing, sometimes doing, sometimes doing, + 主句 [仿写] 翻译下列句子。 ⑴ 有时学唱英文歌曲, 有时讨论两国文化之间的差异, 有时享受英语话剧, 我觉得英语角活动非常有趣。 ⑴ Sometimes learning to sing English songs, sometimes discussing the difference between the two cultures and sometimes enjoying English dramas, I found the activities in the English corner much fun. ⑵ 有时阅读新闻, 有时与他人聊天, 有时看最新的电影, 我把上网作为我最好消磨时间的方式. ⑵ Sometimes reading news, sometimes chatting with others, and sometimes enjoying the latest films, I make Internet my best time-consumer. 2. I was about to go back to sleep when suddenly my bedroom became as bright as day. 我刚要回去再睡, 突然我的卧室亮如白昼。(P34) [句型] was/were about to do ...when ... 正要做……这时(突然)…… [仿写] 根据汉语意思完成英语句子。 ⑴ 他正要离开, 突然电话铃响了起来。 He ___________________ the telephone ra

您可能关注的文档

文档评论(0)

zijingling + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档